thwarted — перевод на русский
Варианты перевода слова «thwarted»
thwarted — препятствуют
If it makes you feel better, we can pretend Mia's an evil villain that we have to thwart.
Но если тебе от этого станет лучше, мы можем притвориться, что Мия злая вредина, которая нам препятствует.
I just said «thwart.»
Я только что сказала «препятствует»! ? !
There are those who seek to thwart us, this is clear.
Очевидно, что есть те, кто хотят нам препятствовать.
You see, despite all your doubts, all you attempts to thwart me, I've reclaimed our true home.
Ты понимаешь, что несмотря на твои сомнения, все твои попытки препятствовать мне, я переделал в наш настоящий дом.
I am thwarted in everything I want!
Мне препятствуют во всем, чего я хочу!
Показать ещё примеры для «препятствуют»...
advertisement
thwarted — мешает
His culinary skills are forever thwarted by the lack of good ingredients.
Нехватка тонких ингредиентов хронически мешает его таланту кулинара проявить себя.
Imagine, the revival of the Tsuda clan being thwarted by a blood relative of the same clan of ninja mercenaries that brought us down...
Нашему возрождению мешает дочь члена нашего же клана.
The crocodiles won't be thwarted.
Крокодилам это не мешает.
You thwarted me at every turn.
Вы мешали мне на каждом шагу.
«The efforts of Mr. Arthur Winslow to secure a fair trial for his son having been thwarted at every turn by a soulless oligarchy.... »
«Усилия господина Артура Уинслоу обеспечить справедливый суд для его сына каждым своим поворотом мешали олигархии...»
Показать ещё примеры для «мешает»...
advertisement
thwarted — помешать
Ah, then help is desperately needed if these pirates are to be thwarted.
Ах, значит нам отчаянно необходима помощь, этим пиратам нужно помешать.
— He uses a machine from time to thwart the sacred nature!
— Использует машины, чтобы помешать священным делам природы!
He failed to thwart my escape into the outside world.
Он не смог помешать моему побегу во внешний мир.
Emrys is working to thwart your plans.
Эмрис хочет помешать тебе.
Not even you could hope to thwart such magic.
Даже ты не можешь помешать подобной магии.
Показать ещё примеры для «помешать»...
advertisement
thwarted — сорвать
Can I thwart an assassination attempt?
Могу я сорвать попытку убийства?
forty-eight cards keep you chained to your room, and you feel almost happy when a ten happens to fall into place or when a king is unable to thwart you, and you feel almost unhappy when all your patient calculations lead to the impossible outcome.
48 карт держат тебя на привязи в твоей комнате, и ты почти счастлив, когда "десятке" удаётся занять своё место или когда "королю" не удаётся сорвать твои планы, и ты чувствуешь себя почти несчастным, когда все твои терпеливые расчёты приводят к безвыходной ситуации.
The State's Attorney is grasping at straws trying to thwart our suit by insisting that this new sniper is a copycat.
Прокурор хватается за соломинку пытаясь сорвать наш процесс настаивая на том , что этот новый снайпер подражатель.
I'm glad I've managed to thwart your plans a bit.
Рад, что мне удалось немного сорвать Ваши планы.
They distorted the message, claimed the embryos were fake, that we're making the whole thing up to thwart a potential recall vote.
Они исказили послание, заявили, что эмбрионы — фальшивка, что мы все затеяли лишь затем, чтобы сорвать голосование об отставке.
Показать ещё примеры для «сорвать»...
thwarted — предотвратили
Thwarted a major attack.
Предотвратили большую атаку.
Jedi master Plo Koon and padawan Ahsoka tano Successfully thwarted an attempt on mace windu's life, Killing bounty hunter aurra sing In the process.
Мастер-джедай Пло Кун и падаван Асока Тано успешно предотвратили покушение на жизнь Мейса Винду, убив в ходе расследования охотницу за головами Аурру Синг.
We've used it to thwart hundreds of terrorist attacks.
С её помощью мы предотвратили сотни террористических атак.
Luckily, MI6 thwarted the attack, so no one was hurt, but in the process, Sherlock's involvement came to light.
К счастью, МИ-6 предотвратили атаку и никто не пострадал но, потом, стало известно Шерлоке.
Listen, eyewitnesses say that The Flash thwarted an attack downtown today.
Послушайте, свидетели говорят, что Флэш предотвратил нападение сегодня.
Показать ещё примеры для «предотвратили»...
thwarted — сорван
Bested by the Beiste, less than 24 hours after my plan to replace all chairs in the school with sharp poles was thwarted...
Бист превзошла меня, и это меньше, чем через сутки, после того, как мои планы по замене всех стульев в школе острыми жердями были сорваны...
This would have been the third home invasion in recent months, but this time, the robbers were thwarted by the heroic actions of quick-thinking housekeeper Carmen Luna.
"Это уже третье вторжение в дом за последний месяц, но в этот раз планы грабителей были сорваны героическим поступком находчивой горничной Кармен Луна.
Thus, Comrade Stalin, the enemy's plan to make the Dnieper an unassailable rampart has been thwarted.
Таким образом, товарищ Сталин, замысел врага превратить Днепр в неприступный рубеж сорван.
Keith's plan to propose was thwarted.
План Кита сделать предложение был сорван
Whoever tried to kill you won't stop because we thwarted one attempt.
— Раз вас хотят убить, то одна сорванная попытка их не остановит.
Показать ещё примеры для «сорван»...
thwarted — планы
It was their initial heroism that thwarted the objectives of the terrorists.
Это был героизм, который нарушил планы террористов.
The FBI has long sought to prove that Fiorello, a Brooklyn-based owner of a food importing business, is, in fact, the head of the notorious Vazallo crime family, but the Feds have been consistently thwarted by the shroud that surrounds Fiorello.
ФБР давно пыталось доказать, Что Фиорелло, хозяин фирмы в Бруклине по импорту продовольствия, на самом деле, является главой известного криминального клана Вазалло но планы федералов постоянно нарушались из-за конспирации, которую соблюдает Фиорелло.
You deceive yourself, Hoyten. Just to thwart you're alone, I'd make sure Milo never died.
Вы обманываетесь, Хойтен, я сделаю все, чтобы Мила не умерла, хотя бы ради того, чтобы разрушить ваши планы.
After all, I haven't seen you since you condemned my sister to a slow and painful death thwarted my plans to take over Camelot and forced me to live in a hovel.
Мы же не виделись с тех пор, как ты приговорил мою сестру к медленной и мучительной смерти, расстроил мои планы по захвату Камелота и вынудил меня обитать в лачуге.
You'd risk your life to break in here all so you could thwart Cora?
Ты пробрался сюда, рискуя жизнью, чтобы разрушить планы Коры?
thwarted — предотвращена
It was ten years ago that an almost inconceivable plot to destroy the World Trade Center was thwarted by Quahog's own Brian Griffin.
Это было 10 лет назад, когда почти невообразимый заговор по уничтожению Всемирного Торгового Центра был предотвращен местным жителем Куахога Брайаном Гриффином.
But it was thwarted, and the suspect was found on board,
Но взрыв был предотвращён, а подозреваемый — найден в вагоне.
A Goa'uld attack on Earth was thwarted.
Атака гоа'улдов на Землю уже предотвращена.
Chemical attack at Hauptbahnhof's been thwarted.
Химическая атака на центральном вокзале предотвращена.
The latest in a series of armored truck robberies was thwarted last night when National City's newest crime fighter took a stand.
Последнее из серии вооруженных грабежей грузовиков было предотвращено вчера ночью новым борцом с преступностью Нэшнл Сити.