throwing good money after bad — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «throwing good money after bad»

throwing good money after badвыбрасывал деньги на ветер

Harrogate threw good money after bad, tried to make Billy into the son you never got to be.
Харрогейт выбрасывал деньги на ветер, пытаясь сделать Билли сыном, которым вам было не стать.
If I were you I'd not throw good money after bad.
На вашем месте я бы не выбрасывал деньги на ветер.
And there's no use throwing good money after bad.
Нет никакого смысла выбрасывать деньги на ветер.
Now, why would you throw good money after bad?
Так зачем выбрасывать такие деньги на ветер?
I wanted you to taste the new menu so you'd know you're not throwing good money after bad.
Просто хотела, чтобы вы опробовали новое меню. Чтобы знали, что не выбрасываете деньги на ветер.