through the glass — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «through the glass»

through the glassчерез стекло

And he was screaming, and screaming, and not even the sound of his screaming made it out through the glass.
И он кричал, и кричал, но его не было слышно через стекло.
Just crash right through the glass, you know.
Просто броситься через стекло, знаете.
Well, I see through the glass that Dr. Nora either disagrees with me or has just eaten a bad clam.
Через стекло я вижу, что доктор Нора или несогласна со мной или только что съела испорченного моллюска.
But always through the glass.
Но всегда через стекло.
But I will not move here if it means that one day... I might have to talk to you through glass.
Но я не перееду сюда, если окажется, что... в один прекрасный день мне придется разговаривать с тобой через стекло.
Показать ещё примеры для «через стекло»...
advertisement

through the glassв стеклянную

You got so mad, you threw the hammer through the glass door.
Однажды ты так разозлился, что бросил молоток в стеклянную дверь.
Dan, the Vice President just walked through a glass door.
Дэн, вице-президент только что вошла в стеклянную дверь.
She walked through a glass door?
Она вошла в стеклянную дверь?
— She walked through a glass door?
Она вошла в стеклянную дверь?
Okay, she just walked through a glass door, which is somewhat ironic building up to an invisible primary, and she is temporarily insane on a cocktail of happy pills.
Так, она вошла в стеклянную дверь, что довольно иронично, ведь грядут невидимый праймериз, и у неё временное помешательство из-за коктейля таблеточек счастья.
Показать ещё примеры для «в стеклянную»...
advertisement

through the glassсквозь стеклянную дверь

— 1st floor, through glass foor, right.
— 1-й этаж, стеклянная дверь, направо.
The spa's located past the elevator banks, through a glass door on your right.
Спа находится за лифтами, стеклянная дверь справа.
— l ran through the glass door.
— Я пробежала сквозь стеклянную дверь.
She's peering through the glass doors down the Jetway thing.
Она смотрит, уставившись сквозь стеклянную дверь прямо на телетрап.
The third made a run for it through the glass doors.
Третий пробился сквозь стеклянные двери.
Показать ещё примеры для «сквозь стеклянную дверь»...
advertisement

through the glassв окно

Can you look through the glass?
Посмотрите в окно.
Little sign of a struggle before he went through the glass.
Небольшие следы борьбы перед тем, как он вылетел в окно.
You know, I will say this last thing: The woman I met who threw an 11,000 page brief through a glass window?
Знаешь, напоследок скажу вот что — женщина, которая выбросила здоровенное письмо в окно.
My husband is pushing me through the glass!
Муж выбрасывает меня в окно, нет!
Sniper must have got him through the glass, because next thing I know the, uh, FBI SWAT was hauling towards the front door.
Снайпер, наверное, убрал его через окно, потому что, следующее, что я увидел . спецназ ФБР, врывающийся внутрь.
Показать ещё примеры для «в окно»...