through the gate — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «through the gate»

through the gateчерез ворота

Slip through the gate before she locks it.
Незаметно выйди через ворота, пока они открыты...
American citizens, all you have to do is walk through the gate.
Вы американские граждане, все что вам нужно, это прогуляться через ворота.
Coming through the gate.
Идут через ворота.
You can keep that cheque for $500 or go through Gate One, Two or Three to Easy Street.
Ты можешь оставить чек на 500 долларов или пройти через ворота один, два или три на Легкую улицу.
We could reverse the particle flow through the gate.
Мы можем полностью изменить поток частицы через ворота.
Показать ещё примеры для «через ворота»...
advertisement

through the gateчерез врата

Does it come through the gate on a regular basis?
Она присылается через врата регулярно?
If the thieves used the gate to escape, the only hope to get it back is to let us go back through the gate.
Если укравшие Пробный Камень сбежали через врата,... единственная надежда его вернуть — это позволить нам вернуться через врата.
Just to see if there are any signs of anyone sneaking through the gate covertly. Behind your back, as it were, sir.
Просто чтобы посмотреть, не прокрался ли кто-то через врата... тайно, за вашей спиной, сэр.
Nellis is where we send the technology we bring back through the gate?
Неллис — это база, куда мы отправляем технологии, которые приносим через врата, да?
I guess we all should go through the gate.
Я предполагаю, что мы все должны уйти через врата.
Показать ещё примеры для «через врата»...
advertisement

through the gateпроходит через ворота

Nobody else gets through this gate?
И никто больше не проходит через ворота?
Through the gate.
Проходит через ворота.
— You know, a heads-up would have walked you through the gates.
— Знаете, я бы на вашем месте повыше голову поднимал, проходя через ворота.
Ricky: No no no, you go in through the Gate.
Нет, нет, нет, ты проходишь через ворота.
And at the moment, nobody is allowed through the Gates of Misery.
Сейчас, никому не разрешено проходить через Ворота Страданий.
Показать ещё примеры для «проходит через ворота»...
advertisement

through the gateпройти через ворота

They used laser strobes to blind the cameras and a plasma torch to cut through the gates.
Они использовали лазерный стробоскоп, чтоб ослепить камеры и плазменный резак, чтобы пройти через ворота.
Whatever happens, they must not get through the gates.
Что бы ни случилось, они не должны пройти через ворота.
How'd you get through the gate?
Как ты прошёл ворота?
My nephew walked away before I could get him through the gate.
Мой племянник ушел, прежде чем мы прошли через ворота.
He'd have a hard time making it through the gates.
Он с трудом, пройдет ворота.
Показать ещё примеры для «пройти через ворота»...

through the gateчерез райские врата

Because when the Day of Judgement it comes, and the dead they all arise, he can greet them and lead them through the gates ofParadise.
Чтобы, когда наступит Судный день, и все мертвые поднимутся, он мог приветствовать их и провести через райские врата.
Now we can finally ignite it and cut through the Gates of Heaven and I can see my...
Теперь наконец можно починить меч и пробиться через райские врата, и я увижу... я смогу...
So you and Mom can slice through the Gates of Heaven and destroy Father.
Чтобы вы с мамой проскользнули в райские врата и уничтожили папу.
So this secret plan to cut through the Gates of Heaven...
Тайный план прорваться сквозь райские врата...
I do intend to use the Flaming Sword to cut through the Gates of Heaven.
Я намерен разрубить пылающим мечом райские врата.