through christ — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «through christ»
through christ — через христа
Hear us, holy Lord, almighty Father, eternal God, and be pleased to send thy holy angel from heaven to guard, cherish, protect, visit and defend all those who dwell in this house through Christ our Lord.
Услышь нас, Святой Дух, Всемогущий Отец, Всевышний Бог, чтобы послал святого ангела с небес, чтобы уберег, воодушевил, защитил, посетил и оградил всех тех, кто обитает в этом доме через Христа нашего.
Bless us, O Lord, for these, thy gifts, which we are about to receive, from thy bounty, through Christ, our Lord.
Благослови, Господи, нас и дары Твои, которые по Твоим щедротам мы будем вкушать через Христа, Господа нашего.
— We ask this through Christ, our Lord.
— Молим Тебя через Христа, Господа нашего.
It is only through Christ that we find the father.
Только через Христа мы познаем нашего Отца.
And it is only through Christ that we find each other.
И только через Христа мы познаем ближнего..
Показать ещё примеры для «через христа»...
advertisement
through christ — иисуса христа
Bless us, O Lord, and these thy gifts, which we are about to receive from thy bounty, through Christ our Lord.
Возблагодарим Господа нашего Иисуса Христа за хлеб наш насущный. Аминь.
May they receive the joy of eternal life through Christ, who is our life and resurrection.
От имени Иисуса Христа, который является и жизнью, и смертью, помолимся о его вечной жизни. Я должен поговорить с вами.
Bless us, our Lord, and these gifts, which we are about to receive from thy bounty, through Christ our Lord.
Благослови нас, Господи и эти дары, которые мы собираемся вкусить благодаря твоим щедротам через нашего Господа, Иисуса Христа.
Bless us, O Lord, for these, Thy gifts, which we are about to receive from Thy bounty, through Christ, our Lord.
Благослови нас, Боже, за эти твои дары, которые мы собираемся вкусить от щедрот твоих, через нашего Господа, Иисуса Христа. Аминь.
We ask this through Christ our Lord, amen.
Просим это у Господа нашего, Иисуса Христа. Аминь.
Показать ещё примеры для «иисуса христа»...
advertisement
through christ — во имя христа
Bless us, O Lord, for these gifts which we are about to receive from your bountiful hands through Christ our Lord.
Господи, благослови нас и эти дары Твои, вкушаемые нами от щедрот Твоих. Во имя Христа, Господа нашего, аминь.
Through Christ, our Lord, amen.
Во имя Христа, Господа нашего, аминь.
Through Christ, our Lord. Amen.
Во имя Христа, Господа нашего.
Through Christ our Lord, amen.
Во имя Христа господа нашего, аминь.
Bless us, O Lord, and these Thy gifts we are about to receive through Christ Our Lord. Amen.
Благослови нас, Господи, и эти дары твои, которые мы собираемся вкусить, во имя Христа, Господа нашего.
Показать ещё примеры для «во имя христа»...