three years — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «three years»

three yearsтри года

Three years ago I came to Florida without a nickel in my pocket.
Три года назад, я приехал во Флориду без цента.
We were together almost three years.
Мы были вместе почти три года.
Three years ago, all Yucatán divorces were declared illegal.
Три года назад все разводы в Юкатане были признаны недействительными.
Oh, three years.
О, три года.
For a moment, I want to go back three years in time.
Я хочу перенестись на мгновение на три года назад.
Показать ещё примеры для «три года»...
advertisement

three yearsгода

— I was a shoplifter for three years.
— Я воровал в магазинах 3 года.
Three years are quickly gone.
Ты и не заметишь, как пролетят 3 года.
I must go back to the school where I was for the past three years.
Я должен вернуться в интернат, где был последние 3 года.
The war ended three years ago, boy. It did?
— Она закончилась 3 года назад.
Mr. Burroughs, I worked for your company for three years... and the last four months I worked at half pay to help keep things going.
Мистер Барроуз, я работал на вашу компанию 3 года и последние 4 месяца я работал на пол-ставки, чтобы помочь поддержать дело на плаву.
Показать ещё примеры для «года»...
advertisement

three yearsуже три года

— Yes, three years now.
— Да, уже три года.
Three years.
Уже три года.
That was three years ago.
Милый, прошло уже три года.
Three years ago.
Это уже три года не модно.
Talking about that three years ago.
Уже три года как один день?
Показать ещё примеры для «уже три года»...
advertisement

three yearsтри года назад

I predicted that fully three years before the satellite was launched.
Я полностью предсказал это три года назад, еще до того, как спутник был запущен.
Ali Al Marouf has been dead for three years.
Али Аль-Маруф умер три года назад.
Three years.
Три года назад.
— Get it? — Yes. Then I say that you can't get married because you've been engaged with one of my cousins from Logroño for three years.
Потом я начинаю кричать изо всех сил, что ты не имеешь права жениться, потому что три года назад ты официально обручился с моей кузиной в Логрно.
It's been over for three years.
Мы, кажется, закрыли ее три года назад.
Показать ещё примеры для «три года назад»...

three yearsдва-три года

Two or three years? !
Два-три года?
— In two or three years...
Через два-три года спокойно можешь вернуться.
— Two or three years?
Через два-три года?
Not these two or three years.
Через два-три года?
Two, three years.
Два-три года.
Показать ещё примеры для «два-три года»...

three yearsтри

Three years.
Три!
Three years...
Три, нет, четыре.
No, three years, 'cause I went blonde and then I went back 'cause I was having too much fun.
Нет, три, потому что я была блондинкой, и потом я вернулась назад, потому что было слишком весело.
So you get a permit to live here for three years, and if you find a job you can become a citizen and get financial support.
Оно действительно три года. то получу государственное жилье и пособие.
There's no Way I'm getting married in the next three years, and Tali knows that,
Я не собираюсь жениться в ближайшие три года. и Тали это знает.
Показать ещё примеры для «три»...

three yearsтри последних года

Ask for the balance sheets of the past three years... with all the corresponding documents.
Слушай, запроси у них отчёты за три последних года с первичными документами. Скажи, что без этого не можешь ничего решить.
As you know, for the past three years, this administration has been trying to formulate a National Energy Policy that will have a lasting impact on the way we live for the next decade and beyond.
Насколько вы знаете, за три последних года наша администрация пыталась создать надежную базу для Новой Энергетической Политики которая оказала бы более прочное воздействие на образ нашей повседневной жизни а также, всех последующих за нами поколений...
Over the last three years, ever since President Clark took over after arranging the assassination of President Santiago you have been hearing nothing but misinformation, propaganda and outright lies.
Три последних года, с тех пор, как президент Кларк пришел к власти после организации убийства президента Сантьяго вы не слышали ничего, кроме дезинформации, пропаганды и откровенной лжи.
Father of my two kids went to Houston in '99... hasn't so much as called in three years.
Отец моих двоих детей уехал в Хьюстон в 99-ом... и даже звонил редко за три последних года.
So you're telling me, you're going to erase the last three years of our lives?
То есть ты утверждаешь, что мы собираемся стереть три последних года наших жизней?
Показать ещё примеры для «три последних года»...

three yearsтретий год

In Vladimir, they have had no harvest for three years.
Во Владимире третий год неурожай.
As a matter of fact, I haven't touched a book for three years.
А я уже третий год книжек не касаюсь.
I see how you've been settling it for three years now.
Я вижу, вы третий год уж разбираетесь.
Razor Magee's Hurl Scouts have come in last place three years running.
Команда Рейзора уже третий год не поднимается с последнего места...
My son... he tried for three years
Мой собственньIй сьIн, уже третий год пьIтается поступить.
Показать ещё примеры для «третий год»...

three yearsтри года прошло

Three years pass: one is 3 years older.
Три года прошло — на три года постарел.
That was, like, three years ago. Where you been?
Как будто, три года прошло с тех пор.
You've been dead Christ, three years almost!
Ты же умер Иисус, почти три года прошло!
After three years I've concluded my first assignment as master of this vessel cataloguing gaseous planetary anomalies in Beta Quadrant.
Три года прошло с тех пор, как я получил должность капитана корабля, и сейчас мы выполнили задание по каталогизации аномалий в квадрате Бета.
It's been three years.
Три года прошло.
Показать ещё примеры для «три года прошло»...

three yearsтрёхлетней давности

If this date is correct, your application is three years old.
Если дата верна, эти документы — трехлетней давности.
Eye witness testimony is notoriously unreliable, especially three years out.
Показания очевидцев крайне ненадежны, особенно трехлетней давности.
Yeah, then on top of it, the only suit they leave me is three years ol
Может быть. Но единственное, что они оставили это костюм трехлетней давности.
This one's three years ago.
Этой история трёхлетней давности.
But all I can find is his CRU web page from three years ago.
Но все, что я нашел, это его веб-страница CRU трехлетней давности.