this will end the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «this will end the»

this will end theзакончится

— Can you tell me how it will end up?
— Вы не можете сказать, чем все это закончится?
We'll end up by being a mess of chops for those cannibals!
Это закончится тем, что мы станем отбивными для этих людоедов!
It started here. Maybe it will end here. I don't know.
Здесь все началось, здесь и закончится.
No telling when it'll end.
Неизвестно, когда она закончится.
It's so wild, it will end in tears.
Дорогой, это так дико. Всё закончится слезами.
Показать ещё примеры для «закончится»...
advertisement

this will end theзакончим

No tellir where we'll end us.
И кто знает, где закончим.
Then we'll end up on some sort of a gag I'll think of in a minute.
Затем закончим какой-нибудь шуткой, которую я через минуту придумаю.
Suicide, failed, mad as a hatter, so we will end and you'll see.
(Даниель за кадром) международная сеть по самоубийствам потерпела поражение. Мы закончим так же, увидишь.
— We started together, we'll end it together.
— Мы начинали вместе, вместе и закончим.
You started this and you'll end it.
Ты начал — ты и закончишь.
Показать ещё примеры для «закончим»...