this the way to treat — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «this the way to treat»
this the way to treat — так обращаться с
An ungallant way to treat your partner.
Непочтительно так обращаться с партнёром.
That's no way to treat a stranger.
Нельзя так обращаться с незнакомцами.
That's no way to treat the father of your children.
Нельзя так обращаться с отцом твоих детей.
Gentlemen, it's no way to treat a girl that looks this way.
Господа, не дело так обращаться с такой девушкой.
It's no way to treat a girl like you.
Нельзя так обращаться с такой девушкой, как ты.
Показать ещё примеры для «так обращаться с»...
advertisement
this the way to treat — встречают
Is this any way to treat a guest?
Разве так встречают гостей?
Nice way to treat a friend.
Здорово тут друзей встречают.
— Is that any way to treat a friend?
— Разве так встречают друзей?
Is that any way to treat a guest, Joshua?
Разве так встречают гостей, Джошуа?
That's no way to treat a guest.
Так гостя не встречают.
Показать ещё примеры для «встречают»...
advertisement
this the way to treat — относиться к
This is not the way to treat my condition.
Вы не можете так относиться к моему состоянию.
Is that any way to treat your tech support?
Разве так относятся к своей технической поддержке?
You know, not for nothing, that's really not the way to treat a woman, especially when you're gonna marry her.
Знаешь, честно говоря, не так надо относиться к женщине, особенно, если собрался на ней жениться.
That's a nice way to treat people.
Хорошо же ты относишься к людям.
That's not the way to treat a client, shorty.
Так нельзя относиться к клиенту, коротышка.