this situation with — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «this situation with»
this situation with — ситуация с
Certainly... the situation with Konrad is quite confused.
Безусловно ... ситуация с Конрадом совершенно запутанная.
Situation with babies bad, need assistance, do you read me?
Ситуация с детьми критическая, нужна помощь, вы меня слышите?
Eventually the situation with the Klingons came to a head and the Federation decided to turn over control of the station to the Klingon Empire.
В конце концов, ситуация с клингонами так накалилась, что Федерация решила отдать Клингонской Империи контроль над станцией.
I think the situation with Gowron is a symptom of a bigger problem.
Мне кажется, что ситуация с Гауроном это симптом более серьезной проблемы.
The situation with the English grows more... intense.
Ситуация с англичанами стала ещё сложнее.
Показать ещё примеры для «ситуация с»...
advertisement
this situation with — проблема с
We have a possible situation with one of the parents.
Возможно у нас проблема с родителем.
We have a situation with a patient.
У нас проблема с пациенткой.
We have a situation with Captain Bennigan.
У нас проблема с капитаном Бенниганом.
You have a situation with one of your constituents outside the U.S. borders, the State Department is here for you.
У вас проблема с избирателями за пределами США, Госдепартамент вам поможет.
Mr. President, we have a situation with Elizabeth North.
Господин Президент, у нас проблема с Элизабет Норт.
Показать ещё примеры для «проблема с»...
advertisement
this situation with — случая с
But after the unfortunate... situation with Uriel, I felt it necessary to pay a visit... get my ducks in a row.
Но после несчастного случая с Уриэлем, я понял, что нужно появиться самому построить своих уточек
Because of my unfortunate situation with Avery,
Из-за того несчастного случая с Эйвери, я одинок.
The situation with Chris was really unique.
Случай с Крисом уникален.
Yeah, that's what the report says, but you know, these situations with parents on a drug binge, they can deteriorate like that.
Да, это сказано в отчете, но знаете, в случаях с родителями-наркоманами, такое может произойти на раз.
Want to jump my bones now or hold out for a situation with a little more back support?
Хочешь, раздавить меня, в своих объятиях сейчас, или подождешь до тех пор, пока не подвернется более подходящий случай?