this kind of information — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «this kind of information»

this kind of informationтакую информацию

We do not give out that kind of information.
Мы не даем такую информацию.
You cannot trust a Russian with that kind of information.
Нельзя доверять русскому... такую информацию.
If one of her teachers kept that kind of information from me, it would be bad.
Если бы кто-то из ее учителей скрывал бы от меня такую информацию, это было бы плохо.
But how would a kid like Nick get access to those records, and that kind of information?
Но как такой парнишка как Ник, получил доступ к этим записям и такую информацию?
We're not allowed to give out that kind of information.
Мы не можем давать такую информацию.
Показать ещё примеры для «такую информацию»...
advertisement

this kind of informationрода информацию

What kind of information?
Какого рода информацию?
How do you expect me to get you that kind of information?
Как ты думаешь я достану такого рода информацию?
Did he tell you what kind of information he was talking about?
Он говорил вам, какого рода информацию он имеет в виду?
The vast majority of humans just can't process that kind of information.
Подавляющее большинство людей просто не способны понять такого рода информацию.
I can't give out that kind of information.
Я не уполномочен давать такого рода информацию.
Показать ещё примеры для «рода информацию»...
advertisement

this kind of informationподобная информация

Who puts that kind of information on a tooth?
Кто помещает подобную информацию на зуб?
We don't give out that kind of information.
Мы не разглашаем подобную информацию.
We need this kind of information on every SS in camp.
Нам нужна подобная информация на каждого ССсовца.
Because I move in circles where this kind of information is shared.
Потому что я вращаюсь в кругах, где ходит подобная информация. Тебя это интересует или нет?
— Those closest to Mr. Wennerström. Only someone in the inner circle of a corporation like this has access to this kind of information.
Предполагают, что в окружении Веннерстрёма только тот, кто входит в узкий круг, мог иметь доступ к подобной информации.