this is interesting — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «this is interesting»

this is interestingинтересно

Be interesting to see if the place really would blow up.
Интересно, действительно ли здесь всё взорвётся?
That would be interesting, but unlikely.
Это интересно, но навряд ли.
Might be interesting to see what they look like if I can locate where that voice is coming from.
Интересно взглянуть, как они выглядят, если бы я мог определить источник голоса.
Be interesting to see if his brain matches his body.
Интересно узнать, соответствует ли его мозг его телу.
No, but it is interesting.
Нет. Но интересно.
Показать ещё примеры для «интересно»...
advertisement

this is interestingочень интересно

That must have been interesting.
Действительно, очень интересно.
Wait! It's interesting here, mate.
Подождёшь Здесь очень интересно, чувак.
That's interesting. If it's true.
Очень интересно.
It's interesting.
Нет, очень интересно.
These musical society evenings are interesting, aren't they?
На этих вечерах, устраиваемых музыкальным обществом, очень интересно, не так ли?
Показать ещё примеры для «очень интересно»...
advertisement

this is interestingбыть интересно

— Thought they might be interesting.
— Подумал, что это может быть интересно.
The wake might be interesting.
А на поминках может быть интересно...
Hmm, should be interesting.
Хм, это должно быть интересно.
It might be interesting.
Это может быть интересно.
It should be interesting.
Это должно быть интересно.
Показать ещё примеры для «быть интересно»...
advertisement

this is interestingэто любопытно

Highness, this is interesting.
Ваше Высочество, это любопытно.
It is interesting for itself and interesting that Madame Rice said it.
Это любопытно само по себе и любопытно, что это сказала мадам Райс.
That's interesting!
Это любопытно!
Oh, that's interesting.
А, это любопытно.
It would be interesting to hear the expression in his singing, every note shrouded in fear.
Было бы любопытно послушать пение, где каждый звук в известной мере проникнуть благоговением.
Показать ещё примеры для «это любопытно»...

this is interestingзанятно

If I convince my superiors to release you, it would be interesting if you could talk to them.
Мне было бы занятно, если бы вы, если мне удастся убедить начальство освободить вас, поговорили с ними.
What it's about is not what's interesting.
О чём — не так уж занятно.
'S AN INTERESTING LOOK, SAM.
У тебя занятный вид, Сэм.
You're interesting.
Ты занятный.
This will be interesting.
Это будет занятно.
Показать ещё примеры для «занятно»...

this is interestingвесьма интересное

It's proving to be an interesting experience for both of us.
Для нас обоих этот опыт оказался весьма интересным.
Yes, it's, it's interesting actually, because the, uh, passenger trains... seem to be affected by the flooding, but, uh, the coal trains are running as normal.
Да, весьма интересно, потому что это как-то влияет только на пассажирские поезда а товарные идут на север спокойно.
It will be interesting in connection with what they're doing in Verviers.
Это будет весьма интересно в связи с тем, что сейчас делается в Вервье.
Some of them are interesting.
Некоторые весьма интересные.
That's an interesting line of reasoning.
Весьма интересное умозаключение.