this is a raid — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «this is a raid»
this is a raid — будет набег
They saved the town from being raided, man.
Они спасли город от набега.
Yesterday your brother spoke of the summer's raid.
Вчера твой брат рассказывал о летнем набеге.
This past month they've been raiding the coastal towns along the province.
В течение последнего месяца они совершали набеги на прибрежные города по всей провинции.
Well, the hospital has kept the blood banks empty ever since they were raided last month.
Больница держала банк крови пустым даже после набегов в прошлом месяце
It was supposed to be a raid to retrieve what was rightfully ours.
Предполагалось, это будет набег, чтобы вернуть то, что принадлежит нам.
advertisement
this is a raid — это рейд
This is a raid!
Это рейд!
Is this a raid?
Это рейд?
It's a raid.
Это рейд.
Freeze, this is a raid.
Стоять, это рейд
My Lord, we all want to feast, but we also want to know where we will be raiding this summer.
Повелитель! куда пойдём на рейд этим летом.
Показать ещё примеры для «это рейд»...
advertisement
this is a raid — это налёт
This is a raid!
Это налет!
It's a raid!
Это налёт!
It's a raid, they've got sniffers!
Это налёт, у них с собой нюхачи!
This is a raid!
Налет!
They're raiding the joint tonight.
Правительство закрывает тюрьму, сегодня будет налёт...
Показать ещё примеры для «это налёт»...
advertisement
this is a raid — это облава
This is a raid.
Это облава.
This is a raid!
Это облава!
This is a raid!
— Это облава!
— This is a raid.
— Это облава.
It's a raid!
Это облава!
Показать ещё примеры для «это облава»...
this is a raid — устроили облаву
We were raiding a bar not too far from here.
Мы устроили облаву в баре не далеко отсюда.
I just... I figured that you and the other cop were raiding the place.
Я просто... понял, что вы с другим копом устроили облаву.
— What the fuck happened? Listen, there was a raid by the Kempeitai.
Кэмпэйтай устроили облаву.
Then, a couple of weeks back, we were raided by the constabulary.
Пару недель назад на нас устроила облаву полиция.
Let's raid the battlefield
— Устроим облаву.
Показать ещё примеры для «устроили облаву»...
this is a raid — грабили
Intelligence reports that Orion smugglers have been raiding the Coridan system.
По данным разведки орионские контрабандисты грабили Кориданскую систему.
And while they were raiding this town,
А пока они грабили этот город,
So, you're raiding our kitchen?
Ты грабишь нашу кухню?
Tell them someone's raiding their damn armory.
Скажите им, что кто-то грабит их оружейную.
They are raiding villages, destroying farms.
Они грабят деревни, разрушают фермы.
Показать ещё примеры для «грабили»...
this is a raid — напали
But a week ago, our temple was raided by Sisters of the Dark.
Но неделю назад на храм напали Сестры Тьмы.
Our community has been raided.
На наше сообщество напали.
There was a raid.
На нас напали.
Three days from now, there's gonna be a raid on the beach, and they're gonna take them.
Через три дня они собираются напасть на наш лагерь чтобы забрать их
Mr. Hui, it's a raid!
Дядя Хой, на нас напали!