this goddamn country — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «this goddamn country»

this goddamn countryстраной

Man, he's gonna say goodbye to the whole goddamn country now.
Он, похоже, со всей страной решил попрощаться.
Now, Larson, you're in the wrong goddamn country.
— Ларсон, ты страной ошибся.
So I'm fairly certain that even if the whole goddamn country was on fire, that I could still function as this family's personal slave.
Даже если вся страна будет гореть синим пламенем, здесь я все равно смогу продолжить выполнять свой рабский долг перед этим семейством.
No honest working man can afford to buy a car in this goddamn country anymore.
В этой стране честному человеку уже И машину купить не по карману.
advertisement

this goddamn countryпроклятой стране

And the whole goddamn country stays scared and dead.
Вся эта проклятая страна запугана, мертва.
You know, you'd think this goddamn country had had enough fireworks.
Может в этой проклятой стране уже достаточно было фейерверков?
And I'll get out of this goddamn country!
И уеду из этой проклятой страны!
Hey, I'm bringing the first double Eagle Scout in the whole goddamn country, a local boy, to meet the mayor.
Эй, я тут привел самого крутого бойскаута во всей проклятой стране, местного пацана, на встречу с мэром.
advertisement

this goddamn country — другие примеры

I've promoted fights in every goddamn country in the world and I've broken my ass over this, but I don't know what the hell else to do.
Я проводил матчи во всех уголках нашей планеты. И ради этого я работал на износ! Но в этом случае я не знаю, что делать.
This goddamn country, right?
Эта треклятая страна, верно?
It was for her goddamn country!
Они её не посылали.
It's their goddamn country.
Это их чертова страна.
He fought for his goddamn country so you could be free to stick your dick in a dead man's sister.
Он сражался за эту паршивую страну, чтобы ты мог совать шланг в сестру покойника!