this deal is dead — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «this deal is dead»
this deal is dead — сделке конец
You leave even one name off that list, this deal is dead.
Если утаишь хоть одно имя — сделке конец.
In six months, the deal is dead.
Через шесть месяцев сделке конец.
This deal is dead.
Сделке конец.
And if I ever see another me again, this deal is dead.
И если я когда-нибудь снова увижу ещё одного себя, сделке конец.
Look, just because Kramer vomited on her doesn't mean the deal is dead.
Слушай, только то, что Крамера на неё вырвало, не означает, что сделке конец.
advertisement
this deal is dead — сделка с
You see, the trick right now is making sure your quote stays up and keeping you viable now that the Bobcat deal is dead.
Видишь ли, фишка в том, чтобы ты проработал этот год, и чтобы ты был конкурентоспособным, даже учитывая то, что сделка с БобКэтс не удалась.
The port deal is dead, too.
Сделка с портом тоже умерла.
Look, if this guy with Bella was Vescovi and Mithat finds out, this deal is dead and my team's work is wasted.
Послушай, если парень Бэллы был из Вескови и Митат это узнает, сделке конец. как и работе моей команды.
The deal was one dead wife for one soul.
У нас была сделка: мёртвая жена на одну душу.
After that, this deal is dead.
После этого сделки не будет.