this crazy idea that — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «this crazy idea that»

this crazy idea thatбезумная идея

She had this crazy idea that Sarah was still alive.
У нее была эта безумная идея что Сара все еще жива.
The only part she didn't tell is this crazy idea that if you and I got together, something terrible would happen to me.
Единственное, что она упустила, это безумная идея о том, что нечто ужасное случится со мной, если мы будем вместе.
It was just a crazy idea That came to me in my tub
* Это была безумная идея, посетившая меня в ванной *
advertisement

this crazy idea thatбредовые идеи

It is a crazy idea that I am not talking about — because it's crazy.
Это бредовая идея, и я не собираюсь её обсуждать, потому что это глупо.
Tell me. If it is your aim to sell me the same crazy ideas that House does, how are you an improvement on House?
Скажи, если твоя цель — навязывать мне такие же бредовые идеи, как это делает Хаус, то чем ты лучше Хауса?
advertisement

this crazy idea thatсумасшедшая идея

Gamow came up with the crazy idea that maybe most of this helium had been around before the sun was even formed.
Гамов придумал сумасшедшую идею что возможно большая часть этого гелия был вокруг преждечем Солнце было даже сформировано.
Kuryu got this crazy idea that Mr. Hanaoka was somehow behind it.
У Курью была сумасшедшая идея, что Ханаока замешан в этом.
advertisement

this crazy idea that — другие примеры

Then Annie got the crazy idea that she could talk me into buying a farm.
Потом у Энни появилась безумная идея, и она уговорила меня купить ферму.
She's got this crazy idea that I wouldn't make a good father.
Она вбила в себе в голову, что из меня не выйдет хороший отец.
I got this crazy idea that I'm being followed.
у меня навязчивая идея, будто за мной следят.
Because all I know is that I have wasted the last three weeks of my life on the crazy idea that you can hear people's thoughts.
Потому что я только знаю, что потратила три последние недели ради безумной надежды, что ты можешь слышать чужие мысли.
Kit, she didn't see anything, but I swear she's got some kind of fucking crazy idea that I'm having an affair with Kelly.
Кит, я тебе клянусь, она ничего не видела, но у нее что-то с головой! У нее какие-то идиотские мысли о том, что у нас с Келли что-то было.
Показать ещё примеры...