think of the world — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «think of the world»

think of the worldчто всё в этом мире

I can't think of a world or a universe or a plain of existence where Oliver would agree to any of this.
Я не могу представить в каком мире, вселенной, или в какой реальности Оливер согласился бы с этим.
Deb designed a study to see if our brains innately think of the world in that way.
Деб провела исследование, которое покажет воспринимает ли наш мозг окружающий мир так же с самого рождения. Здравствуй, Габриэла.
But now, think of the world as a living being.
Смотрите, это мир, так?
We think of the world's composition as something which can be mathematically determined, ...and have high regard for the equivalent exchange of alchemy.
Мы верим, что всё в этом мире можно объяснить математически. И для нас важен принцип равноценного обмена в алхимии.
advertisement

think of the worldподумайте о мире

Think of a world where the toilet seat is never up.
Подумай о мире, где туалетные сидения никогда не подняты!
Think of the world outside.
Подумайте о мире вокруг.
advertisement

think of the worldмысли о мире без

The time traveller panics, he can't bear the thought of a world without the music of Beethoven.
Путешественник во времени паникует, ...для него невыносима мысль о мире без музыки Бетховена.
I just couldn't bear the thought of a world without him in it.
Я просто не могла вынести мысли о мире без него.
advertisement

think of the world — другие примеры

Think of a world something like Jupiter with an atmosphere rich in hydrogen, helium, methane, water and ammonia in which organic molecules might be falling from the skies like manna from heaven like the products of the Miller-Urey experiment.
Представьте планету наподобие Юпитера с атмосферой, богатой водородом, гелием, метаном, водой и аммиаком, где органические молекулы падают сверху как манна небесная, как продукты эксперимента Миллера-Юри.
Now, close your eyes and if the thoughts of this world enter your head don't be upset by them.
Закройте глаза если на ум приходят будничные мысли не огорчайтесь.
It's just I think of the world as an illusion and we shouldn't take ourselves so seriously.
Просто я считаю мир иллюзией нельзя воспринимать себя так серьёзно.
Think of the World Cup.
Подумай о Мировом Кубке.
Sometimes I'm so caught up in it, I can't think of a world outside of it.
Иногда я настолько занят, что забываю — снаружи целый мир!
Показать ещё примеры...