think in terms — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «think in terms»

think in termsдумать с точки зрения

We will wait for the passing of one day before we think in terms of employing defensive measures.
Мы будем ждать один день до того, как начнем думать с точки зрения применения защитных мер.
We need to think in terms of the Bass annual report cover when making decisions like this.
Мы должны думать с точки зрения возможностей годового отчета Басса когда принимаем подобные решения.
They think in terms of a democracy, which is not possible in a monetary based economy.
Они думают с точки зрения демократии, которая невозможна в экономике основанной на деньгах.
I think in terms of the public's health, it's the biggest public health problem we face.
Я думаю с точки зрения общественного здоровья это наисерьёзнейшая проблема.
advertisement

think in termsмыслят категориями

People think in terms of good and evil... When really time is the true enemy of us all.
Люди мыслят категориями добра и зла, хотя наш настоящий враг — это время.
Men always think in terms of fight or flight.
мужчины всегда мыслят категориями драться или бежать.
He no longer thinks in terms that you or I would be able to comprehend.
Он больше не мыслит в категориях, которые вы или я в состоянии понять.
Don't think in terms of male and female.
Перестаньте мыслить категориями мужского и женского.
advertisement

think in termsмыслить в терминах

So for example, we think in terms of attacks.
Например, мы до сих пор мыслим в терминах атак.
Forgive me. I tend to think in terms of commodities.
Я мыслю в терминах потребления.
«Technical reasoning... thinking in terms of businessman's...»
Формально-юридическое обоснование... мыслить в терминах предпринимательства...
advertisement

think in termsдумаем об

You guys, I think, for the time being, we're gonna have to start thinking in terms of survival.
Мужики, я думаю , что мы здесь надолго , поэтому нам надо думать, как мы будем выживать.
We have to think in terms of the long game.
Мы должны думать в долгосрочной перспективе.
Just in case the social worker asks what we're thinking in terms of education.
На случай, если социальный работник спросит, что мы думаем об образовании.

think in terms — другие примеры

Nobody thinks in terms of human beings. Governments don't. Why should we?
Они говорят о народе, о пролетариате, я говорю об ослах и олухах.
We have to think in terms of waterways now.
Сейчас нам приходится рассматривать только водные пути.
You are an old man... who thinks in terms of nations and peoples.
Вы — старый человек, измеряющий всё в нациях и народах.
Used to thinking in terms of crisis.
Привычная мыслить в условиях кризиса.
The ignorant can only think in terms of a mortal body
Невежественный может думать только в терминах смертного тела
Показать ещё примеры...