think in terms — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «think in terms»
think in terms — думать с точки зрения
We will wait for the passing of one day before we think in terms of employing defensive measures.
Мы будем ждать один день до того, как начнем думать с точки зрения применения защитных мер.
We need to think in terms of the Bass annual report cover when making decisions like this.
Мы должны думать с точки зрения возможностей годового отчета Басса когда принимаем подобные решения.
They think in terms of a democracy, which is not possible in a monetary based economy.
Они думают с точки зрения демократии, которая невозможна в экономике основанной на деньгах.
I think in terms of the public's health, it's the biggest public health problem we face.
Я думаю с точки зрения общественного здоровья это наисерьёзнейшая проблема.
advertisement
think in terms — мыслят категориями
People think in terms of good and evil... When really time is the true enemy of us all.
Люди мыслят категориями добра и зла, хотя наш настоящий враг — это время.
Men always think in terms of fight or flight.
мужчины всегда мыслят категориями драться или бежать.
He no longer thinks in terms that you or I would be able to comprehend.
Он больше не мыслит в категориях, которые вы или я в состоянии понять.
Don't think in terms of male and female.
Перестаньте мыслить категориями мужского и женского.
advertisement
think in terms — мыслить в терминах
So for example, we think in terms of attacks.
Например, мы до сих пор мыслим в терминах атак.
Forgive me. I tend to think in terms of commodities.
Я мыслю в терминах потребления.
«Technical reasoning... thinking in terms of businessman's...»
Формально-юридическое обоснование... мыслить в терминах предпринимательства...
advertisement
think in terms — думаем об
You guys, I think, for the time being, we're gonna have to start thinking in terms of survival.
Мужики, я думаю , что мы здесь надолго , поэтому нам надо думать, как мы будем выживать.
We have to think in terms of the long game.
Мы должны думать в долгосрочной перспективе.
Just in case the social worker asks what we're thinking in terms of education.
На случай, если социальный работник спросит, что мы думаем об образовании.
think in terms — другие примеры
Nobody thinks in terms of human beings. Governments don't. Why should we?
Они говорят о народе, о пролетариате, я говорю об ослах и олухах.
We have to think in terms of waterways now.
Сейчас нам приходится рассматривать только водные пути.
You are an old man... who thinks in terms of nations and peoples.
Вы — старый человек, измеряющий всё в нациях и народах.
Used to thinking in terms of crisis.
Привычная мыслить в условиях кризиса.
The ignorant can only think in terms of a mortal body
Невежественный может думать только в терминах смертного тела
Показать ещё примеры...