things that matter — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «things that matter»
things that matter — важно
The only thing that matters is getting our headline, not fannying about with a case the plods should be dealing with.
Сейчас для нас важно получить первую полосу в газете, А не носиться с делом, с которым могут разобраться следователи.
The only thing that matters is what that jury believes.
Важно только, во что поверят присяжные.
But the only thing that matters is her behavior.
Очень важно ее поведение.
All I know is that... The only thing that matters is what I do to earn it.
Важно лишь, что я хочу его заслужить.
So the only thing that matters now is to finish what he started.
Поэтому сейчас важно закончить начатое им.
Показать ещё примеры для «важно»...
advertisement
things that matter — что имеет значение
The only thing that matters is what you think.
Все что имеет значение, так это то, что ты думаешь.
Only thing that matters to me.
Ты — единственное, что имеет значение для меня.
Well, the things that matter always are.
Ну, всегда есть то, что имеет значение.
The things that matter.
То, что имеет значение.
You know that's the only thing that matters.
Ты знаешь, что это всё, что имеет значение.
Показать ещё примеры для «что имеет значение»...
advertisement
things that matter — главное
You know the only thing that matters is the ending.
Знаешь, главное — это финал.
But, Sophie, the only thing that matters is what you believe.
Но, Софи, главное — это ваша вера.
This desk belongs to Lex, and finding him is the only thing that matters right now.
Этот стол принадлежит Лексу, и найти его теперь главное.
Money is not the only thing that matters, Sean.
Деньги — не главное, Шон.
Right now the only thing that matters is finding Olivia.
Сейчас главное — найти Оливию.
Показать ещё примеры для «главное»...
advertisement
things that matter — важных вещах
I want her to care about things that matter.
И заботилась о важных вещах.
I thought you wanted to write about things that mattered, like that crap you put in your blog.
Я думал, ты хочешь писать о важных вещах, как та ерунда, что ты размещаешь в своем блоге
It's easy to care about things that matter.
Легко переживать о важных вещах
To say things that matter.
И пишут о важных вещах.
Well, I had faith that I would find the things that mattered most.
Я верила, что найду самые важные вещи.
Показать ещё примеры для «важных вещах»...
things that matter — вещи
Mouth, she lost the two things that matter the most to her, and she can only get one of them back.
Маус, она потеряла две вещи, которые были больше всего важны для нее, и она может вернуть только одну.
I let him take from me the two things that mattered most:
Я позволил ему отнять у меня две самые дорогие мне вещи.
Look, I don't know what you guys are up to, and... and, frankly, I don't... I don't care, but there are some things that matter in this world, some lines that can't be crossed.
Слушайте, ребят, я вас не знаю, и... честно говоря, мне всё равно, но в этом мире есть важные вещи, некоторые границы, которые нельзя переступать.
We just want to talk to you about some things that matters to us, you know?
Мы просто хотим обсудить с вами некоторые вещи, касающиеся нас, понимаете?
You talk about things that matter that get me excited, that get me hot.
Ты говоришь о вещах которые якобы взволнуют меня, которые возбудят.
things that matter — что сейчас важно
I think the only thing that matters right now is the baby.
Думаю, единственное, что сейчас важно — это ребенок.
Only thing that matters now... are guns... and if you want one, you're gonna have to come to me to get it!
Единственное, что сейчас важно... это оружие... и, если вы хотите его, вам придётся придти ко мне за ним!
The only thing that matters is the baby, Adam.
Сейчас важен только ребенок, Адам.
The only thing that matters is us.
Это сейчас самое важное для нас.
The only thing that matters now...
Единственная вещь, которая сейчас важна...
things that matter — единственное что важно это
No. No. Tom, listen, our family is the only thing that matters, okay?
Нет, Том, послушай, наша семья, это то, что единственно важно.
— It's the only thing that matters.
То, что единственно важно.
The only thing that matters, the only thing, is Charlie and Danny.
Единственное что важно это Чарли и Дэнни.
The only thing that matters is the truth.
Единственное что важно это правда.
The only thing that matters here... is the defendant.
Единственно что важно здесь — это подсудимый.