thing or two about — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «thing or two about»

thing or two aboutкое-что знаю о

— I know a thing or two about love.
— Я кое-что знаю о любви.
I know a thing or two about the opposite sex.
Я кое-что знаю о противоположном поле.
Just saying I know a thing or two about addiction.
Просто говорю, кое-что знаю о зависимости.
I do know a thing or two about criminals.
Я кое-что знаю о криминале.
I know a thing or two about torture -— enough to know that it feels different than the pain of this -— this regular stupid crappy this.
Я кое-что знаю о пытках... я знаю, настоящая боль отличается от обычной... дурацкой... всей этой чуши.
Показать ещё примеры для «кое-что знаю о»...
advertisement

thing or two aboutпару вещей о

Well, I know a thing or two about the clientele.
Я знаю пару вещей о клиентуре.
And I know a thing or two about missile assembly.
И я знаю пару вещей о сборке ракет.
Now, as many of you may be aware, mostly because my opponent feels the need to spend millions of dollars on TV ads about my past, I know a thing or two about recovery.
Многим из вас известно, в основном потому что мой оппонент считает необходимым тратить миллионы долларов на ТВ рекламу о моем прошлом, я знаю пару вещей о восстановлении.
Bear knows a thing or two about shaky marriages.
Бэар знает пару вещей о не прочном браке.
I know a thing or two about souls and they can hang around.
Я знаю пару вещей о душах, они могут бродить вокруг.
Показать ещё примеры для «пару вещей о»...
advertisement

thing or two aboutразбираешься в

Hey, I bet you know a thing or two about mechanics.
Сдается мне, ты разбираешься в технике.
Donna... you don't get to sell garlic bread to millions of people without knowing a thing or two about food.
— Донна... Ты не продашь чесночный хлеб миллионам людей, если не разбираешься в еде.
And I know a thing or two about the rights of people with disabilities.
Ясно? А я разбираюсь в правах людей с ограниченными возможностями.
Sounds like you know a thing or two about it.
Похоже, вы в этом разбираетесь.
A girl who knows a thing or two about good vampire cinema.
Девушка, которая разбирается в хороших фильмах про вампиров.
Показать ещё примеры для «разбираешься в»...