thing for her — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «thing for her»

thing for herдля меня одну вещь

But I beg you to do one thing for me before you send me back.
Но, молю, сделайте для меня одну вещь, прежде чем отправите меня обратно.
Just do one thing for me. Get...
Сделай для меня одну вещь.
I mean, in the olden days, we used to let the Germans do this sort of thing for us !
В прошлом мы позволяли немцам делать такие же вещи для нас!
— You got that thing for me?
— Вы получили эту вещь для меня?
— If you do one thing for me.
— Спасибо. -Сделай одну вещь для меня.
Показать ещё примеры для «для меня одну вещь»...
advertisement

thing for herдля меня лучшее

The best thing for them might be to go now, together to be with God.
Лучшее, что я мог сделать — пойти с ними вместе быть с Богом.
I think the best thing for you to do is to pop along back there, don't you, hmm? Eh?
Я думаю, лучшее, что тебе сейчас стоит сделать, это зайти на пару минут в комнату, хмм?
Rest is probably the best thing for me, now.
Отдых для меня лучшее лечение. Да-да. Просто немного отдыха.
You've done the greatest thing for me you could've done.
Вы сделали для меня лучшее, что могли сделать.
Best thing for him.
Самое лучшее для него.
advertisement

thing for herтебе было бы хорошо

— It's the best thing for you, and the mission.
— Так будет лучше для всех.
What's the best thing for him?
Что лучше для него?
Anyway, it's a good thing for him that he's not competing these days.
Всё ведь хорошо, в эти дни не нужно состязаться.
Oh, it's a good thing for us that you decided to make a search, hmm?
О, это очень хорошо для нас, что вы решили совершить обход, мм?
A good thing for you if I went.
Тебе было бы хорошо, если бы я уехала.