there comes a point — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «there comes a point»
«There comes a point» на русский язык можно перевести как «наступает момент» или «наступает время».
Варианты перевода словосочетания «there comes a point»
there comes a point — наступает момент
But there comes a point in life, a moment, when your mind outlives its desires, its obsessions. When your habits survive your dreams.
Но в жизни наступает момент... миг... когда ваш разум изживает его желания... его мании... когда ваши наклонности... переживают ваши мечты... и когда ваши потери...
There comes a point when your life is set.
Наступает момент, когда жизнь наполнена всем необходимым.
No matter what I do he keeps coming after me, and look, there comes a point when you have to say enough is enough and fight back.
Что-бы я ни делала, он продолжает доставать меня, и наступает момент, когда ты должен сказать всё. хватит, и дать сдачи.
But there comes a point when you...
Но наступает момент, когда вы...
There comes a point when our fellow-feeling for another woman is what touches us most.
Наступает момент, когда наше сочувствие к другой женщине, волнует больше всего.
Показать ещё примеры для «наступает момент»...