therapeutics — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «therapeutics»

/ˌθɛrəˈpjuːtɪks/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «therapeutics»

therapeuticsтерапевтический

The only way of bringing his mind out of the womb of darkness... into which it has retreated to protect itself... is by therapeutic shock... electrical or chemical.
Единственный способ вывести его разум из мрака, в который он бежал, чтобы спасти себя, это терапевтический шок имеющий электрическую, или химическую природу.
I know that it has its therapeutic value, but it has never been proven to enhance memory.
Я знаю, что он несет некоторый терапевтический эффект, но еще не доказано, чтобы он возвращал память.
I mean, it was a crucial, therapeutic breakthrough.
Т.е. это был серьезный терапевтический прорыв.
Personal and therapeutic.
Очень личный и терапевтический.
A quick therapeutic one.
Один короткий терапевтический.
Показать ещё примеры для «терапевтический»...
advertisement

therapeuticsтерапия

Our therapeutic results are nil.
Результат нашей терапии — ноль.
— Is stewing a real therapeutic technique?
— Это что, новый вид терапии?
On group therapeutic practices.
О сеансах групповой терапии.
I had thought of it as a therapeutic milieu, but now «cage» is stuck in my head, so thanks.
Я уже подумал об этом, как о терапии, но теперь «клетка» застряла у меня в голове, так что спасибо.
Therapeutic Truth.
Истина Терапии.
Показать ещё примеры для «терапия»...
advertisement

therapeuticsполезно

I think that would be very therapeutic for both of us.
Это будет очень полезно для нас обоих.
Therapeutic, for sure.
Полезно, определённо.
It could be therapeutic for Cam to see this ridiculously named circus person who deserted him because that incident could be the very root of his pretty intense abandonment issues... which are not unchallenging.
Кэму может быть полезно увидеть этого странно названного циркача, который его бросил. Потому что тот случай — причина очень сильного комплекса покинутости... Это не безболезненно.
— It'd be therapeutic, a bit ofshouting. — Yeah.
— Это полезно даже — немного поорать.
It's not addictive, it's actually therapeutic.
К нему нет привыкания, оно даже полезно.
Показать ещё примеры для «полезно»...
advertisement

therapeuticsтерапевтический эффект

The spring waters in this place have therapeutic value.
Родниковая вода в этом месте имеет терапевтический эффект.
See, I found it rather therapeutic actually.
Слушайте, это имеет приличный терапевтический эффект.
I believe it would be very therapeutic for Mona to stay at radley.
Я полагаю, пребывание Моны в Рэдли окажет значительный терапевтический эффект.
It would actually have been more therapeutic if you had killed him.
Если бы Вы его убили, это бы имело больший терапевтический эффект.
— I hear gardening is very therapeutic.
— Я слышала садоводство имеет терапевтический эффект.
Показать ещё примеры для «терапевтический эффект»...

therapeuticsлечебная

It's not the usual therapeutic environment.
Там не обычная лечебная обстановка.
There's so much magnesium stearate in these pills that the therapeutic dose is practically nonexistent.
В этих таблетках столько стеарата магния, что лечебная доза практически отсутствует.
— Yeah, it's therapeutic.
— Да, лечебная.
Look, I have absolute faith in your therapeutic journey.
Послушай, я всецело верю в твою лечебную поездку.
— I'm taking a therapeutic walk.
— На лечебную прогулку.
Показать ещё примеры для «лечебная»...

therapeuticsпомогает

You seem to find guns therapeutic.
Кажется, оружие тебе помогает.
But for most of us, nothing is quite so therapeutic as a good long talk with a few old friends.
Но для большинства из нас ничего не помогает так, как долгий разговор со старыми друзьями.
This is so therapeutic!
Вы правы, это помогает.
— Incredibly therapeutic.
Помогает невероятно.
Oh, that's very therapeutic, Making the patient answer her own question.
Это... это весьма помогает — задавать пациенту его же вопрос.
Показать ещё примеры для «помогает»...

therapeuticsлечит

Dave, cooking is very relaxing and therapeutic.
Дейв, работа на кухне весьма расслабляет и лечит.
Working is therapeutic.
Работа лечит.
It's very therapeutic.
Лечит.
It's therapeutic.
Это хорошо. Это лечит.
Because it's therapeutic.
Это меня лечит.

therapeuticsлечения

You know, maybe it is time for Margine to take the next step in her therapeutic process. — We'll be there.
Возможно, и правда, настало время для следующей стадии в лечении Марджин.
You know, dogs can be very therapeutic.
"наете, собаки могут здорово помочь в лечении.
It would actually be more therapeutic for you to kill him yourself.
Но на самом деле для вашего лечения будет полезнее, если вы сами убьете его.
His paper on therapeutic approaches to social retardation is the best I've seen.
Его исследование о методах лечения социофобии лучшее, что я когда-либо видела.
I mean... where's the therapeutic value in that?
То есть... разве это будет лечение?