the human race — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «the human race»

На русский язык «the human race» переводится как «человеческая раса» или «человечество».

Варианты перевода словосочетания «the human race»

the human raceчеловеческой расы

But it is a sacrifice required for the future of the human race.
Но это жертва, требуемая для будущего человеческой расы.
But closing a rift leaves a scar, and that scar generates energy, harmless to the human race...
Она спасла мир и закрыла рифт. Но после закрытия рифта всегда остаётся шрам, который генерирует энергию, безвредную для человеческой расы...
By leaving open a wide valve in the heat exchange unit, you could have caused an explosion that would have been fatal, not only to the human race, but also to our friends the Monoids.
Оставив широко открытым клапан теплообменного модуля, вы могли вызвать взрыв, который был бы фатален... не только для человеческой расы, но и для наших друзей, Моноидов.
About methods of cross-breeding a new dwarf human race...
О выведении методом скрещивания новой человеческой расы, карликовой, но полноценной.
Technology is the survival kit of the human race.
Технологии — это неприкосновенный запас человеческой расы.
Показать ещё примеры для «человеческой расы»...
advertisement

the human raceчеловечество

Have you noticed that the human race is divided into two distinct and irreconcilable groups?
Ты замечала когда-нибудь, что все человечество делится на две отдельные и непримиримые группы?
I have led the entire human race to ruin.
Я привёл всё человечество к гибели.
The human race.
Человечество.
The human race will die out.
Человечество прекратит существование.
Maybe the human race deserves to be wiped out.
Похоже, человечество заслуживает истребления.
Показать ещё примеры для «человечество»...
advertisement

the human raceчеловеческий род

The human race is stopping.
Человеческий род прекратился.
The human race is weak.
Человеческий род слаб.
The human race could be utterly extinguished.
Человеческий род может вымереть.
The human race could be utterly extinguished.
Человеческий род окончательно вымрет.
Some sort of morphic field suspended the human race.
Какое-то морфическое поле приостановило человеческий род.
Показать ещё примеры для «человеческий род»...
advertisement

the human raceлюди

Are they not of the human race?
А они что, не люди?
The human race will make the planet perish.
Старец: Люди только приведут планету к гибели.
The human race.
Люди.
Its human race is our ally.
Населяющие ее люди — наши союзники.
Welcome to the human race.
Таковы уж мы, люди.
Показать ещё примеры для «люди»...

the human raceбудущее человеческой расы

One bottle of his blood could change the future of the human race.
Вскроют. Пробирка с его кровью может изменить будущее человеческой расы.
Nancy, the future of the human race is in your hands.
Нэнси, будущее человеческой расы в твоих руках.
Fighting for the future on behalf of the human race.
Сражается за будущее человеческой расы.
And if my family changes... ..The whole of history could change, the future of the human race.
И если моя семья изменится Вся история может тоже измениться, будущее человеческой расы.
We are the future of the human race.
Мы будущее человеческой расы.
Показать ещё примеры для «будущее человеческой расы»...

the human raceчеловеческого

Then WOTAN shall decide on the future of the human race!
Тогда ВОТАН выберет будущее человеческого рода.
It will mean the end of the human race.
Это будет означать конец человеческого рода.
The enemy of the human race... is subdued.
Враг человеческого рода... ... подчинен.
The simple answer is, you were chosen to assure the survival of the human race.
Ответ прост, вы были выбраны, чтобы гарантировать выживание человеческого рода.
I urge you to vote today not with your hearts as sporting men. To tell their children... but with your conscience... and their children's children... as members of the human race.
Я призываю вас проголосовать сегодня не сердцем, как спортсмены рассказывать своим детям а совестью и детям своих детей как члены человеческого рода.
Показать ещё примеры для «человеческого»...

the human raceбудущее человечества

You step on a butterfly, you change the future of the human race.
Наступишь на бабочку — изменишь будущее человечества.
And some people believe this is the future of the human race, you know, for diving and space travel, and things like that, that we actually breathe water.
И некоторые люди считают, что это будущее человечества, знаете, для дайвинга и космических путешествий, и всякого такого, что мы на самом деле будем будем дышать водой.
But someone must be responsible for the future of the human race.
Но кто-то должен взять на себя ответственность за будущее человечества.
We're talking about the future of the human race here, Mr. Jordan.
Речь идет о будущем человечества, мистер Джордан.
We are doing our part to give the human race a future.
Мы тоже стараемся дать человечеству будущее.

the human raceлюдскую расу

Have mercy on the whole messed up human race.
Пожалей всю людскую расу.
Gabriel could've wiped out the entire human race in a month, and yet humankind withstood him for 25 years because of you.
Гавриил мог бы стереть всю людскую расу в течение месяца и все же, человечество противостояло ему 25 лет благодаря тебе.
A city that protects most of what's left of the human race.
Город, что защищает всё, что осталось от людской расы.
Face it, we are the human race and we don't like being told what to do.
Смиритесь! Мы — людская раса! И не любим, когда нам приказывают!
"Defender of the human race,
Защитник людской расы,..