that bombshell — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «that bombshell»

that bombshellэтой бомбе

AUDIENCE GASP AND APPLAUD On that bombshell, ladies and gentlemen...
На этой бомбе, дамы и господа...
It'll be on YouTube before you can speak, but my goodness me, on that bombshell, it's thanks to Lee and Alan...
На ютьюбе это появится быстрее, чем вы сможете рассказать, но, Боже милосердный, на этой бомбе мы расстаемся.
It's weird. And on that bombshell, it is time to end.
Это странно, и на этой бомбе пора заканчивать.
On that bombshell, it's time to end.
И на этой бомбе время заканчивать.
On that bombshell, pirates very rarely buried treasure.
И после такой бомбы:
advertisement

that bombshellэтой сенсации

On that bombshell, it is time to end.
На этой сенсации, пора заканчивать.
But, on that bombshell, it is now time to end.
И на этой сенсации, нам пора заканчивать.
And on that bombshell, it is time to end.
И на этой сенсации, нам пора заканчивать.
And on that bombshell, it is time to end.
И на этой сенсации, пора заканчивать.
But on that bombshell, we can end.
И на этой сенсации мы завершаем программу.
Показать ещё примеры для «этой сенсации»...
advertisement

that bombshellэтой ошеломляющей новости

And on that bombshell, it is time to end.
И на этой ошеломляющей новости мы заканчиваем.
And on that bombshell, it is time to end.
И на этой ошеломляющей новости настало время заканчивать.
And on that bombshell...
И на этой ошеломляющей новости...
And on that bombshell... it's probably time to end!
И на этой ошеломляющей новости... наверное, пришло время прощаться!
That's all they are, and on that bombshell, it is time to end.
Они все такие, и на этой ошеломляющей новости время заканчивать.
Показать ещё примеры для «этой ошеломляющей новости»...