thank you enough — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «thank you enough»

thank you enoughвас благодарить

I can never thank you enough for your kindness.
Как мне вас благодарить?
We can never thank you enough for donating him and the other animals.
Мы даже не знаем, как вас благодарить за то, что вы передали нам Читу и других животных.
— Again, I can't thank you enough for today.
— Я даже и не знаю как вас благодарить за сегодняшнее...
~ I can't thank you enough.
— Не знаю, как вас благодарить.
I can't thank you enough, Mr. Costanza.
Не знаю, как вас благодарить, мистер Костанза.
Показать ещё примеры для «вас благодарить»...
advertisement

thank you enoughтебя отблагодарить

— I can never thank you enough.
— Я никогда не смогу тебя отблагодарить.
There are no words to thank you enough.
Нет таких слов, которыми я могла бы тебя отблагодарить.
Eden, we cannot thank you enough.
Идэн, как нам тебя отблагодарить.
Oh, I cannot thank you enough.
Я не знаю, как тебя отблагодарить.
If all goes well, I'll know, how to thank you enough.
если все пройдет хорошо, я бтдт знать, как тебя отблагодарить.
Показать ещё примеры для «тебя отблагодарить»...
advertisement

thank you enoughблагодарна

Lavon, I cannot thank you enough for saying that test was yours.
Левон, не могу выразить насколько я благодарна за то, что ты сказал, что тест твой.
I can not thank you enough for covering for me back there.
Я безумна благодарна, что ты прикрыл меня.
Seriously, I cannot thank you enough for what you've done.
Серьезно, у меня нет слов, насколько я благодарна за то, что вы сделали.
Well, I can't thank you enough for saving my partner, and I really hate to be a buzzkill here, but there are still three bodies that are unaccounted for.
Не могу сказать насколько сильно я благодарна за спасение моего напарника и я действительно не люблю портить настроение, но есть еще три тела, которые пропали без вести.
I can't thank you enough, April.
Я не могу передать, как я благодарна, Эйприл.
Показать ещё примеры для «благодарна»...
advertisement

thank you enoughтебя достаточно отблагодарить

Carlos and I will never be able to thank you enough.
Карлос и я никогда не будем способны достаточно отблагодарить тебя.
I can't thank you enough, man.
Я не могу достаточно отблагодарить тебя, мужик.
Hey, I can't thank you enough.
Эй, я не могу достаточно отблагодарить тебя.
Can't thank you enough.
Не могу тебя достаточно отблагодарить.
Nick, I can't thank you enough.
Ник, я не могу тебя достаточно отблагодарить.
Показать ещё примеры для «тебя достаточно отблагодарить»...

thank you enoughвыразить свою благодарность

I can't thank you enough.
Не знаю, как выразить свою благодарность.
«Dear Zibby, I can't thank you enough» for introducing me to this music.
"Дорогая Зибби, не могу выразить свою благодарность, за то, что познакомила меня с этой музыкой.
It is, and I can't thank you enough for believing in me.
Да, и я не могу выразить свою благодарность за веру в меня.
Can't thank you enough, Olivia.
Не могу выразить свою благодарность, Оливия.
Dr. Crane, I can't thank you enough for finding me and bringing me here.
Доктор Крейн, не могу выразить благодарность за то, что нашли меня и привезли сюда.
Показать ещё примеры для «выразить свою благодарность»...

thank you enoughогромное спасибо

Well, Terry, can't thank you enough for coming by.
Терри, огромное спасибо что зашел.
No, really, it's fine. I just can't thank you enough for taking care of him.
Огромное спасибо, что вы за ним присмотрели.
I can't thank you enough.
Огромное спасибо.
I can't thank you enough for being here.
Огромное вам спасибо, что вы сумели приехать.
I can't thank you enough for coming down.
Огромное вам спасибо, что пришли.
Показать ещё примеры для «огромное спасибо»...

thank you enoughпоблагодарить тебя

You know, working with you has made me a better singer, I feel so excited now that I've been in this amazing boot camp with you and I can't thank you enough for going out of your way to invest in your whole team and you have been incredible and I will never forget this.
Работая с тобой, я стала лучше как певица, я так взволнована сейчас, я побывала в удивительном учебном лагере, и не могу не поблагодарить за все, что было вложено во всю нашу команду и ты невероятный и я никогда не забуду все, что для меня сделал.
And I can't thank you enough.
Я не могу не поблагодарить.
Well, I, um, can't thank you enough for the offal.
Даже и не знаю, как поблагодарить тебя за потроха.
Can't thank you enough for this one, man.
Не могу поблагодарить тебя за это, приятель.
I-I can't thank you enough for-for all your help.
Я-я не знаю как поблагодарить вас за всю вашу помощь
Показать ещё примеры для «поблагодарить тебя»...

thank you enoughполной мере отблагодарить вас

— Gareth, I cannot thank you enough.
— Гарет, я не смогу в полной мере отблагодарить тебя.
We can't thank you enough for what you sacrificed on the Isle of the Blessed.
Мы не можем в полной мере отблагодарить тебя за жертву, принесённую на острове Блаженных.
Fabian, I can't thank you enough for squeezing me in at the last minute.
Фабиан, я не могу в полной мере отблагодарить тебя, что втиснул меня в последнюю минуту.
— I can't thank you enough.
— Я не могу в полной мере отблагодарить вас.
I can't thank you enough.
Я не могу в полной мере отблагодарить вас.
Показать ещё примеры для «полной мере отблагодарить вас»...

thank you enoughвам очень благодарен

Yeah, I know, I can't thank you enough, man.
Да, я знаю, чёрт, я тебе очень благодарен.
Jason, I can't thank you enough.
Джейсон, я тебе очень благодарна.
Boys, we cannot thank you enough.
Ребята, мы вам очень благодарны.
I can't thank you enough for all I've learned from you for the past couple of years.
Я очень благодарен за то, что вы многому научили меня, за эти два года.
We can't thank you enough for taking Ryan in.
Мы вам очень благодарны, что вы приютили Райана.
Показать ещё примеры для «вам очень благодарен»...