terms of the contract — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «terms of the contract»

terms of the contractусловия контракта

Which clearly demonstrates they were perfectly happy with the terms of the contract.
— И это подтверждает, что их вполне устраивали условия контракта.
Because until you do, the original terms of the Contract go on to completion.
Потому что пока ты его не высказала, изначальные условия Контракта всё ещё в действии.
The moment that Sarah stepped foot onto the boat, not to mention indulged in the chocolate buffet and danced to the Jack Hammond orchestra, she agreed to the terms of the contract.
В момент, когда Сара ступила на борт, не говоря уже о баловании себя шоколадным шведским столом и о танцах под оркестр Джека Хаммонда, она согласилась с условиями контракта.
You fulfill the terms of the contract, property is yours.
Выполнишь все условия контракта и терминал твой.
advertisement

terms of the contractусловия

Properly stating the terms of the contract, Is the basics of writing a contract. And so to do that, I, promise, Kwon Yul and you, promiser, Nam Da Jeong,
Правильно составленные условия — основа любого договора принимающая обязательство...
So, I'm gonna have my people look at the terms of the contract, and if I like what I read, then you and I can do business.
Тогда мои люди посмотрят условия, и, если мне всё понравится, будем делать бизнес.
advertisement

terms of the contractусловиями договора

The peace talks, they were a delaying action to buy time to complete the terms of the contract, I guess.
Мирными переговорами они просто затягивают время, видимо, чтобы успеть выполнить условия договора.
I'm not signing until I understand the terms of the contract.
Я не подпишу, пока не пойму условиями договора.
advertisement

terms of the contract — другие примеры

— He won't pay! — You made the terms of contract!
Будет он платить или нет, цену я назвал.
And until we all meet the terms of this contract...
И пока мы все не будем соответствовать требованиям договоров...
The Dominant and Submissive agree and acknowledge that all that occurs under the terms of this contract will be consensual, confidential, and subject to the agreed limits and safety procedures set out in this contract.
Доминант и Сабмиссив соглашаются на то, что все происходящее в рамках данного контракта будет происходить с согласия сторон, будет конфиденциальным и соответствующим установленным пределам и мерам безопасности, изложенным в контракте.
Terms of the Contract will handle the rest.
Условия Контракта урегулируют все остальное.
Your colleagues believe you are here in Luxembourg satisfying the terms of a contract with the company Denon to provide infrastructure engineering services in the country of Iran in the following year.
Ваши коллеги думают, что вы приехали в Люксембург что бы заключить контракт с компанией Деннон по предоставлению инжиниринговых услуг в Иране в следующем году