ten-minute break — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «ten-minute break»
ten-minute break — не сломал
You've broken me back.
Ты сломал мне спину.
I've broken my leg on the crest.
На гребне сломал ногу.
You've broken my umbrella.
Вы сломали мой зонт.
— Now you've broken it.
— Вы сломали ее.
Take good care of it and don't break it.
Только береги ее и не сломай.
Показать ещё примеры для «не сломал»...
advertisement
ten-minute break — не разбей
Don't break it, it's bad luck.
Не разбей его.. ..это к несчастью
Go ahead, but don't break anything.
Давай. Только не разбей.
Lidya, take it, don't break it.
Лидушка, бери-ка, не разбей.
— Careful you don't break your neck.
Не разбей себе лицо.
She hasn't broken a dish all morning.
За утро она не разбила ни одной тарелки.
Показать ещё примеры для «не разбей»...
advertisement
ten-minute break — нарушили
And you've broken the law.
А ты нарушил закон.
Well, if I've broken some traffic law, I'm sorry.
Что ж, если я нарушил какие-то правила движения, то приношу извинения.
I suspect you've broken the first rule and allowed yourself to become involved.
И ты нарушил первую заповедь... ты ей увлекся.
You've broken the laws obeyed by every honourable journalist.
Вы нарушили правила этики.
— You've broken the rule of silence.
— Вы нарушили правило тишины.
Показать ещё примеры для «нарушили»...
advertisement
ten-minute break — не ломай ему
The slaves didn't break them.
Рабы, их не ломали.
Don't break it.
Не ломайте его.
Kids fall all the time and they don't break their legs.
Все дети падают, но ничего не ломают.
Don't break up the game.
Не ломай игру.
If you're gonna handcuff somebody, don't break their thumb.
Хочешь держать кого-нибудь связанным — не ломай ему пальцы.