temporal — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «temporal»

/ˈtɛmpərəl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «temporal»

«Temporal» на русский язык переводится как «временной» или «относящийся к времени».

Варианты перевода слова «temporal»

temporalвременной

This is temporal experiment number one.
Это временной эксперимент номер один.
The temporal displacement occurred exactly 1:20 a.m. And zero seconds!
Временной переход произошел точно в 1:20 минут ноль секунд!
Temporal rift is twice as big as it was before.
Временной разрыв в два раза больше, чем был до этого.
At this moment, the Great Machine is using all its power... to enlarge the temporal rift in Sector 14.
В этот момент Великая Машина использует всю свою мощь чтобы увеличить временной разрыв в Секторе 14.
At this moment, the Great Machine is using all its power to enlarge the temporal rift in Sector 14.
В этот момент Великая Машина использует всю свою мощь чтобы увеличить временной разрыв в Секторе 14.
Показать ещё примеры для «временной»...
advertisement

temporalвисочной

It involves increasing the activity of the medial temporal region of the brain.
Они включают увеличение активности медиальной височной области головного мозга.
His left temporal lobe is showing signs of synaptic failure.
В его левой височной доле заметны признаки синаптического сбоя.
Are you talking about the left temporal lobe?
Вы о левой височной доле?
Get out of my temporal lobe,house.
Убирайтесь из моей височной доли, Хауз.
Nothing. Next? The speck on the superior temporal region.
Пятнышко в верхней части височной области.
Показать ещё примеры для «височной»...
advertisement

temporalтемпоральные

I have heard a couple of theories that ambient low-level radiation could have a temporal...
Я слышала пару теорий, что рассеянная радиация низкого уровня может вызвать темпоральные...
Temporal shields are holding.
Темпоральные щиты держат.
Set temporal coordinates.
Введите темпоральные координаты.
The temporal shielding has protected us.
Темпоральные щиты прикрыли нас.
Temporal shields are weakening.
Темпоральные щиты слабеют.
Показать ещё примеры для «темпоральные»...
advertisement

temporalтемпоральный

Emergency temporal shift.
Экстренный темпоральный сдвиг!
Temporal scan indicates unidentified capsule approaching.
Темпоральный сканер зафиксировал приближение неопознанного объекта.
The temporal limiter.
Темпоральный ограничитель.
You shall have it when you give me the correctly programmed temporal limiter.
Он у тебя будет, когда ты отдашь мне правильно запрограммированный темпоральный ограничитель.
Well, I think with that extra energy on board, my temporal limiter will need replacing.
Ну, думаю, со всей этой особой энергией на борту мой темпоральный ограничитель скоро потребует замены.
Показать ещё примеры для «темпоральный»...

temporalтемпоральной

But this is not a class in temporal logic.
Но здесь не семинар по темпоральной логике.
There was a surge in temporal energy seconds before the initiation of the transporter sequence.
За несколько секунд до начала телепортации был отмечен всплеск темпоральной энергии.
The energy emitted by the singularity shifted the chroniton particles in our hull into a high state of temporal polarisation.
Энергия, выделенная сингулярностью, привела хронитонные частицы на корпусе корабля в состояние высокой темпоральной поляризации.
Well, there might be a link between the temporal frequency of the singularity and the length of the time shift.
Должна быть связь между темпоральной частотой колебаний сингулярности и длительностью сдвига во времени.
It appears to be a massive buildup of temporal energy-— some kind of space-time shock wave.
Это похоже на огромный выброс темпоральной энергии, своего рода пространственно— временная ударная волна.
Показать ещё примеры для «темпоральной»...

temporalтемпоральных

Its energy signature matches that of the temporal fragments.
Ее энергетические характеристики соответствуют характеристикам темпоральных фрагментов, обнаруженных нами ранее.
Department of Temporal Investigations.
Департамент темпоральных расследований.
I guess you boys from Temporal Investigations are always on time.
Я догадываюсь, что вы, парни из темпоральных расследований, всегда вовремя.
The last thing I want is a visit from Temporal Investigations when we get home.
Последнее, чего я хочу — визита из Темпоральных Расследований, когда мы вернемся домой.
The vents channel the exhaust fumes from the temporal engines that hold the multiple timestreams in place.
Газозаборники отводят выхлопные газы от темпоральных двигателей, совмещающих потоки времени в одной точке.
Показать ещё примеры для «темпоральных»...

temporalтемпоральное

But this vessel, and the temporal distortion that coincided with your arrival...
Но этот корабль и темпоральное искажение, которое совпало с вашим прибытием..
There is another temporal disturbance behind us.
Прямо за нами расположено еще одно темпоральное возмущение.
To us, but its temporal disruption would kill a wormhole alien instantly.
Для нас, но его темпоральное возмущение мгновенно убьет инопланетянина из червоточины.
Temporal incursion is complete.
Темпоральное воздействие завершено.
The temporal variance is 1. 47 microseconds.
Темпоральное отклонение составляет 1,47 микросекунд.
Показать ещё примеры для «темпоральное»...

temporalтемпоральную

If we find a sufficiently powerful energy source we should be able to trigger a temporal surge in the subspace continuum and recreate the same kind of time warp that brought us here in the first place!
Если мы найдем подходящий источник энергии, мы сможем вызвать в подпространственном континууме темпоральную волну и создать такое же временное искривление, какое и закинуло нас сюда!
At certain points in its orbit, the singularity radiates temporal energy at a specific wavelength.
В определенных точках орбиты сингулярность выделяет темпоральную энергию определенной длины волн.
I hate temporal mechanics.
Ненавижу темпоральную механику.
Surely you took elementary temporal mechanics at the Academy.
Уверен, ты изучал в академии элементарную темпоральную механику.
If we install similar conduits throughout this vessel then generate a sufficiently powerful field, we may be able to force Voyager back into temporal sync.
Если мы установим подобные трубопроводы на этом корабле, а потом создадим достаточно сильное поле, нам, возможно, удастся вернуть «Вояджер» в темпоральную синхронизацию.
Показать ещё примеры для «темпоральную»...

temporalвремени

I am the foremost authority on temporal theory in the whole world.
Я крупнейший специалист по теории времени в мире.
One merely has to point out the numerous logical absurdities, temporal paradoxes, circular causation, closed time loops.
Достаточно сослаться на бесчисленные логические противоречия: парадоксы времени, круговая казуальность, замкнутые временные цепи и многое другое.
Multiple attempts from the Pilgrim could do irreparable temporal damage.
Многочисленные попытки Паломницы могут нанести непоправимый ущерб времени.
Starfleet's temporal displacement policy sounds good in the classroom, but to know that hundreds of people are going to die and not to be able to save them... I sympathise, Doctor, but if it will make you feel any better,
Правила Звездного Флота насчет перемещений во времени звучат прекрасно в классной комнате, однако сложно знать, что сотни людей обречены на смерть, и не иметь возможности спасти их... Я разделяю ваши чувства, доктор, но, может быть, вас это утешит:
Inside are colors... which must open up some sort of temporal timewall
Внутри — цвета... должно быть, всё это открывает доступ к чему-то вроде барьера времени. Хорошо.
Показать ещё примеры для «времени»...

temporalтемпоральная

His temporal signature is fluctuating.
Его темпоральная характеристика колеблется.
Temporal shielding is on line.
Темпоральная защита включена.
Oh, the almighty Temporal Prime Directive.
А, всемогущая темпоральная Главная Директива.
Temporal energy.
Темпоральная энергия.
Temporal distance, 60 seconds.
Темпоральная дистанция — 60 секунд.
Показать ещё примеры для «темпоральная»...