tell you something important — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «tell you something important»

tell you something importantсказать тебе что-то важное

Antonio, I must tell you something important.
Антонио, я должен сказать тебе кое-что важное.
I need to tell you something important.
Я должна сказать тебе кое-что важное.
I want to tell you something important.
Я хочу сказать тебе кое-что важное.
I need to tell you something important and you'll probably want to have a wrestle, but, er...
Мне нужно сказать тебе кое-что важное и ты, наверное, будешь возражать, но...
I came to tell you something important, but I'm actually glad they got to you first.
Я пришла сказать тебе кое-что важное, но я действительно рада, что они пришли к тебе первыми
Показать ещё примеры для «сказать тебе что-то важное»...
advertisement

tell you something importantсказать тебе важную вещь

I need to tell you something important.
Мне нужно сказать тебе важную вещь.
I rode a horse all the way from Heaven to tell you something important.
Я гнал лошадь весь путь от Рая, чтобы сказать тебе важную вещь.
I know, but now shut up, I have to tell you something important.
"наю, но пока помолчи, мне надо сказать тебе одну важную вещь.
Listen Mazet, I'll tell you something important.
Послушайте меня, Мазе, я вам скажу важную вещь.
I want to tell you something important.
Мне нужно сказать вам важную вещь.
advertisement

tell you something importantсообщить что-то важное

Tony gave me a message thatyou wanted to tell me something important.
Тони сказал, что ты хотела сообщить что-то важное.
It must have been trying to tell us something important.
Наверное, она пыталась сообщить что-то важное.
Marshal, I want to tell you something important.
Маршал, мне тебе кое-что важное сообщить надо.
He wants to tell us something important.
Он должен нам сообщить нечто важное. Что еще случилось?
Somebody found out he was gonna tell you something important... Exit Mederos.
Некто узнал, что он хотел сообщить вам что-то важное — и нет Медероса.