tell the people of — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «tell the people of»
tell the people of — рассказать жителям
I'll tell the people of this town what you've been doing up here all this time.
Я расскажу жителям города, что ты делал тут всё это время.
Okay, someone needs to tell the people of this town that's it's 2011.
Кто-то должен рассказать жителям города, что на дворе 2011 год.
advertisement
tell the people of — рассказать людям о своей
If there is any rescue attempt by the United States, I will tell the people of Ohio exactly how you look to them. Exactly how you disrupted their state's vote.
Если США предпримут попытку спасения, я расскажу людям в Огайо, как вы выглядите на самом деле и каким образом сорвали их выборы.
I should warn you, I have made many attempts to tell people of what has been done and I have not yet succeeded.
Хочу предупредить, что уже пыталась ранее рассказать людям о своей беде, но безуспешно.
advertisement
tell the people of — другие примеры
I want to tell the people of Argentina
Я хочу сказать людям Аргентины,
If Damar, the man they couldn't kill, tells the people of Cardassia to rise up...
И если Дамар, человек, которого не смогли убить, скажет народу Кардассии восстать против Доминиона...
Okay, well, as compelling as your theory is, Mr. Spencer, I'm gonna need a little bit more than circumstantial evidence before I tell the people of Santa Barbara that their mayor was murdered.
Хорошо, но чтобы следовать вашей теории, мистер Спенсер, мне нужно нечто большее, чем косвенные доказательства, прежде чем я скажу жителям Санта-Барбары что их мэр был убит.
We've taken back our ship, this building is ours, and we're telling the people of Baltimore that your killing zone at Olympia is out of business.
Мы вернули корабль, здание тоже наше, и мы сказали людям Балтимора, что вашим убийствам в Олимпии конец.
Tell the people of Wayward Pines.
Сообщить людям УЭйворд Пайнс.
Показать ещё примеры...