tell me how to live my life — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «tell me how to live my life»

tell me how to live my lifeкак жить

Who are you to tell me how to live my life?
Кто ты такая, чтобы указывать мне, как жить?
Who the fuck am I to tell you how to live your lives?
Кто я вообще такой, чтобы указывать другим, как жить?
Who am I to tell her how to live her life?
Кто я такой, чтобы указывать ей, как жить?
And I would never tell you how to live your life.
И я бы не стал указывать тебе, как жить.
Well,I'm not one to tell you how to live your life.
Ладно, я не тот, кто должен говорить тебе, как жить.
Показать ещё примеры для «как жить»...
advertisement

tell me how to live my lifeучишь меня жить

Now, don't worry, I'm not here to tell you how to live your lives.
Не волнуйтесь, я не стану учить вас жить.
Don't tell me how to live my life, little brother.
Только не надо учить меня жить, младшенький!
Stop telling me how to live my life.
Прекрати учить меня жить Замолчи!
And you come busting in here like your ass is on fire, telling me how to live my life?
А ты влетаешь ко мне словно в заднице у тебя горящая петарда, и учишь меня как жить?
You think you can just show up and tell me how to live my life?
Да с какой стати ты учишь меня жить?
advertisement

tell me how to live my lifeвас жизни не учу

I thought you weren't gonna tell me how to live my life?
Я думала, ты не собираешься учить меня жизни?
Look, I am not gonna tell you how to live your life, but you're screwing up.
Слушай, я не собираюсь учить тебя жизни, но ты облажалась.
You know, Mr. Shue, I don't need you to come into my house and tell me how to live my life.
Знаете, мистер Шу, мне не нужно, чтобы вы приходили ко мне домой и учили меня жизни.
He tells them how to live their lives.
Учит их жизни.
I'm not telling you how to live your life.
Я вас жизни не учу.