tell him your plans — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «tell him your plans»
tell him your plans — расскажи ему о своих планах
You want to make God laugh, tell him your plans, right?
Если хочешь рассмешить Бога, то расскажи ему о своих планах, так ведь?
They say if you want to piss off God, just tell him your plans.
Говорят, если хочешь разозлить бога, расскажи ему о своих планах.
If you want to make God laugh, tell him your plans, right?
Хочешь рассмешить Бога — расскажи ему о своих планах.
Tell him your plans.
Расскажи Ему о своих планах.
My grandmother used to say... if you want to make God laugh, tell Him your plans.
/Моя бабушка любила повторять... /Если хочешь рассмешить Бога, /расскажи ему о своих планах.
Показать ещё примеры для «расскажи ему о своих планах»...
advertisement
tell him your plans — сказал мне
And he told me he plans to buy you a house.
И он сказал мне, что собирается купить вам дом.
Why didn't you tell me your plan was to kill Shakespeare?
Почему ты не сказал мне, что твой план был убить Шекспира?
Tell him his plan didn't work.
Скажем ему, что его план не сработал.
She told me she plans to steal into the major's bedroom.
Она сказала, что хочет пробраться в спальню майора.
Harvey, when I told you my plan's happening whether you like it or not, I meant it.
Харви, когда я сказал, что будет по-моему, нравится тебе это или нет, всё было всерьез.
Показать ещё примеры для «сказал мне»...
advertisement
tell him your plans — рассказывай свой план
Tell us your plan.
Рассказывай свой план.
— Tell me your plan.
— Рассказывай свой план.
Why are you telling me your plan to not make Lana jealous?
Зачем ты мне рассказываешь свой план О том, как не заставлять Лану ревновать?
Don't tell me your plans.
Не рассказывайте мне своих планов.
And who is telling him my plans?
И кто рассказывает ему мои планы?
Показать ещё примеры для «рассказывай свой план»...
advertisement
tell him your plans — расскажет
— Tell me your plan.
— Расскажи о нём.
And when Steven told you he planned to forgive Owen's debt along with everyone else's, you couldn't abide that, could you?
И когда Стивен рассказал вам, что он собирается простить долг Оуэна среди всех остальных, уж вы то не могли этого допустить, ведь так?
When he asked for a divorce, he told her he planned to marry Victoria.
Когда он попросил о разводе Он рассказал ей о том, что планирует жениться на Виктории.
You should've told me your plan.
Ты должна была рассказать мне, что планируешь.
He may take a lot of punishment before he tells them our plan!
Ему придется много вытерпеть, прежде чем он расскажет то, что вам нужно.