tell him to give — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «tell him to give»

tell him to giveпросил передать

— Soapy told me to give you this.
— Соупи просил передать тебе это.
He told me to give them to you.
Он просил передать это тебе.
Your dad told me to give it to you.
Твой батя просил передать.
WAITER: A man told me to give that to you. Where?
— Мужчина просил передать.
JAX: Hey, an Eden cop told me to give you this.
Эй, коп из Эдема просил передать вот это.
Показать ещё примеры для «просил передать»...
advertisement

tell him to giveсказала отдать

She told me to give you this.
Она сказала отдать тебе это.
Some old lady told me to give this to you.
Одна старая леди сказала отдать это тебе.
Listen, your sister came in and told me to give you this.
Твоя сестра приходила и сказала отдать это тебе.
Marva told me to give this to you.
Марва сказала отдать это тебе.
Uh,tamzin dove told me to give you this.
Эм, Тэмзин Дав сказала мне отдать тебе это.
Показать ещё примеры для «сказала отдать»...
advertisement

tell him to giveсказал дать

Why did he tell me to give meds to Mr. Jeffers?
Почему он сказал дать лекарства Мр. Джефферсу?
No, Christopher called me and told me to give Eric whatever he needed. So I did.
Кристофер позвонил и сказал дать Эрику все, что он захочет, я так и сделала.
Because you told me to give you two ideas.
Потому что ты сказал дать тебе два варианта
Tell her to give us the deflector.
Скажите ей дать нам дефлектор.
Just tell her to give me the check.
Просто скажите ей дать мне чек.
Показать ещё примеры для «сказал дать»...
advertisement

tell him to giveсказала мне передать

My mom told me to give you this.
Моя мама сказала передать тебе это.
And then she told me to give you a message.
И потом она сказала передать тебе сообщение.
It's my mother who told me to give it to you.
Мама сказала передать его тебе.
Teacher told me to give this to you.
Учительница сказала мне передать это тебе.
Told me to give you this.
Мама звонила, сказала мне передать тебе это.
Показать ещё примеры для «сказала мне передать»...

tell him to giveсказала мне

Tell her to give me some.
Скажи ей.
Tell her to give me a call.
Скажи ей, чтобы звякнула мне.
Tell me to give up you.
И сказала мне,что поругалась с тобой.
Remember how I said I was gonna give that big speech that Lily told me to give, be firm but respectful?
Помнишь как я сказал что Собираюсь произнести Большую речь, которую Лили Сказала мне, будь фирмой, но уважай?
Tell them to give you and my property back, and it will all end.
Скажи им, чтобы вернули мою собственность, и тогда все закончится.
Показать ещё примеры для «сказала мне»...

tell him to giveпопросила передать

That woman told me to give you this message right away.
Эта женщина попросила передать вам эту записку.
Ellen Beals told me to give you this.
Эллен Билс попросила передать тебе это.
He told me to give this to you.
Он попросил меня передать тебе вот это.
He told me to give you this.
Он попросил вам передать.
An ahjussi told me to give it to noona.
Дяденька попросил передать это тебе.
Показать ещё примеры для «попросила передать»...

tell him to giveчтобы он отдал

Tell him to give it back to me!
Скажи ему, чтобы он отдал мне кошелёк!
Call his collector friend, a complete bastard, and tell him to give us back the Grail?
Позвонишь этому гаду коллекционеру и скажешь. чтобы он отдал нам Грааль?
Tell them to give me my baby.
Скажи им, чтобы мне отдали мою девочку.
Can you also tell her to give me my iphone back?
Можете также сказать ей, чтобы она отдала мой айфон?
WELL TELL THEM TO GIVE IT TO SOMEONE THAT NEEDS THEIR APPROVAL.
Скажите им, пусть отдадут её тому, кому нужно их одобрение.
Показать ещё примеры для «чтобы он отдал»...

tell him to giveпопроси дать

Oh, Morgan, Dr. c told me to give you this.
О, Морган, Доктор К попросил меня дать тебе это.
If I tell him to give you a place in corps de ballet, he will.
Если я попрошу его дать тебе место в кордебалете, он даст.
Fitz wanted to be here, but I told him to give you a little bit more time.
Фитц хотел быть здесь, но я попросила дать тебе немного времени.
So I told her to give you some roots and berries.
Поэтому, я попросила ее дать тебе кое-какие корни и ягоды.
I've even told her to give me some space.
Я даже попросил её дать мне немного пространства.
Показать ещё примеры для «попроси дать»...

tell him to giveпусть даст

— Billbräu... give my regards to Mrs. Börgel, that's the innkeeper... tell her to give you something yummy for eats.
Передай от меня привет госпоже Бёргель. Пусть даст тебе чего-нибудь поесть.
You tell your teacher we don't own a bank tell her to give you money to buy new ones
Скажи своей учительнице, что я не банкир. Если ей не нравится твоя обувь, пусть даст денег, чтобы купить новую.
And you're the one who told me to give Andy a second chance.
А ты был тем, кто сказал мне, что надо дать Энди второй шанс.
Tell him to give us bread.
Скажи ему, чтобы дал нам хлеб.
So, I told him to give me the cash, you know, but he wouldn't so I sold the ticket to a woman who couldn't wait to give me two thousand dollars for it.
Тогда я продала билет женщине, которая тут же дала мне 2 тысячи. — 2 тысячи долларов? — А мне и здесь нравится.

tell him to giveвелел мне передать

He told me to give you this.
Он велел мне передать вам это.
The DA told me to give you this.
Окружной прокурор велел мне передать вам это.
— Who told you to give it to her?
— Кто велел тебе передать его ей?
My husband was in a rush telling me to give you this
Мой муженёк велел передать тебе побыстрее вот это.
The lady you sent the parcel to told me to give you this.
Синьора, которой ты послал цветок, велела передать тебе вот это.