tell fortunes — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «tell fortunes»

tell fortunesпредсказывает судьбу

— She tells fortunes?
— Она предсказывает судьбу?
What's the matter? It's an old gypsy lady, madam. Come to tell fortunes.
Тут пришла старая цыганка, мадам, которая предсказывает судьбу.
Well, he told fortunes, and he stole horses.
— Что ж, он... предсказывал судьбу и воровал лошадей.
You tell fortunes, right?
Ты предсказываешь судьбы, правда?
So then do wizards tell fortunes, too?
А маги ведь и судьбу предсказывают?
Показать ещё примеры для «предсказывает судьбу»...
advertisement

tell fortunesгадай

I hear emperor maximilian has a seer in Prague who can... Tell fortunes using playing cards.
Я слышал, у императора Максимилиана есть провидец в Праге, который может... гадать с помощью игральных карт.
You can pretend to tell fortunes in
Вы сможете гадать в
And you can live here and tell fortunes.
А ты живи эдесь, гадай.
Tell fortunes, deceive people.
Гадай, обманывай народ.
But I also sell pegs and tell fortunes(! )
Но я также продаю колья и гадаю.
Показать ещё примеры для «гадай»...
advertisement

tell fortunesбудущее предсказывать

It was your idea that I tell fortunes.
Это была твоя идея, чтобы я предсказывала будущее.
The girl who tells fortunes?
Девочка, что предсказывает будущее?
The widow who tells fortunes in the shade of roof tiles!
Вдова предсказывает будущее в тени черепичной крыши!
The next morning, they began to kill some chickens and look at their bile and tell the fortune of the tribe.
На следующее утро они убили несколько куриц, и по их желчи предсказывали будущее племени.
Oh, you should be telling fortunes.
Да тебе стоит будущее предсказывать.