tell a joke — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «tell a joke»

На русский язык «tell a joke» переводится как «рассказать шутку».

Варианты перевода словосочетания «tell a joke»

tell a jokeрассказать шутку

— Maybe I should tell a joke.
— Может, я должна рассказать шутку.
I may tell a joke or two to start out.
Я могу рассказать шутку или две, чтобы начать.
Tell jokes?
Рассказать шутку?
I want to tell a joke.
Я хочу рассказать шутку.
Learn to tell a joke!
Расскажу шутку.
Показать ещё примеры для «рассказать шутку»...
advertisement

tell a jokeшучу

I feel the same way when people tell jokes.
Я чувствую тоже самое, когда люди шутят.
Guys are sitting around playing cards, telling jokes.
Парни играют в карты, шутят.
When people tell a joke, all right, it's polite to laugh.
Когда люди шутят, вежливо -улыбнутся.
And boys don't like it when girls tell jokes, because it freaks them out to think that a girl might actually be funnier than what they are.
И парни не любят, когда девушки шутят, потому что им не нравится, что девушка может быть забавнее, чем они.
The last time I saw you, you were laughing, telling jokes.
В последний раз, когда я тебя видела, ты смеялся, шутил.
Показать ещё примеры для «шучу»...
advertisement

tell a jokeрассказывать шутки

Tell jokes?
Будем рассказывать шутки?
I just kind of wanted to tell jokes.
Я просто хотел рассказывать шутки.
What you gonna tell jokes and juggle?
Собираешься нам рассказывать шутки и показывать фокусы?
CKS DON'T KNOW HOW TO TELL JOKES.
Шутники не умеют рассказывать шутки.
Yeah . I mean , it's fun telling jokes.
Да, рассказывать шутки — это весело.
Показать ещё примеры для «рассказывать шутки»...
advertisement

tell a jokeрасскажи анекдот

Tell the joke.
Расскажи анекдот.
Tell a joke.
Расскажи анекдот.
You explain that you're expecting a large deposit soon... then you tell a joke to get the manager to laugh.
С ним надо поговорить, убедить. Объясни, что ждешь поступлений, успокой его... Развесели,расскажи анекдот, банкиры любят посмеяться Этот тип ему отвечает:
Well, pretend you're Don Rickles, and tell the joke, alright?
Ну, представь, что ты Дон Риклз, и расскажи анекдот и всё.
Would you like to hear me tell a joke?
Вы хотите, чтобы я рассказал анекдот?
Показать ещё примеры для «расскажи анекдот»...

tell a jokeрассказывать анекдоты

How to juggle, how to walk and dance, how to act silly, tell jokes, read books with one hand and telephone with the other.
Как жонглировать, как ходить и танцевать, как выглядеть смешно, как рассказывать анекдоты, как читать книгу с телефоном в другой руке.
'It's difficult being quiet, 'not telling jokes or swearing, 'especially when the mega period was becoming a super mega period.
Трудно быть спокойной, не рассказывать анекдоты и не ругаться, особенно когда мегапериод становится супермегапериодом.
I also can't ad-lib, memorize anything, improv or tell a joke.
Еще я не умею импровизировать, запоминать, придумывать или рассказывать анекдоты.
Are you telling jokes?
Вы рассказываете анекдоты?
You share the post with your partner but you're not hanging out, you're not telling jokes.
С вашим напарником отвечаете за это, но вы не просто околачиваетесь, не рассказываете анекдоты.
Показать ещё примеры для «рассказывать анекдоты»...

tell a jokeшутки

Twenty-five is not for telling jokes about king, but for laughing.
Это тебе не за шутки о короле, а за то, что ты над ними смеёшься.
So if you like to tell jokes, and you love to make people laugh stand-up comedy may be the career for you.
Так что, если вы любите шутки, любите смешить людей карьера комика — это для вас.
Did you know in Burma you get seven years in prison for telling jokes?
Знаете ли вы, что в Бирме полагается семь лет тюрьмы за шутки?
I paint paintings, construct machines... but not telling jokes!
Я пишу картины, я мастерю механизмы шутки — не моя стихия!
This is the toughest election in our lifetimes, and you're standing here telling jokes.
— Это сложные выборы в нашей жизни, а вы стоите здесь и травы шутки
Показать ещё примеры для «шутки»...

tell a jokeпошутил

Gale told a joke.
Гейл пошутил.
You told a joke.
Ты пошутил.
Dear god,someone tell a joke.
Боже мой, кто-то пошутил.
Then he told a joke.
Затем он пошутил.
You know, he told a joke just after he woke up.
Вы знаете, он пошутил, когда очнулся.
Показать ещё примеры для «пошутил»...

tell a jokeрасскажу

Tell the joke.
Расскажи.
Tell a joke.
Расскажи.
Let me tell one joke.
Так я расскажу?
— So I'll just tell the joke... THERESA:
— Так что я просто расскажу его...
Okay, now, Leonard, you tell a joke.
Так, теперь Леонард расскажет свою.
Показать ещё примеры для «расскажу»...