tear yourself away from — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «tear yourself away from»
tear yourself away from — оторваться от
In order to stop this from happening, you must tear yourself away from the seat to which you are glued.
Чтобы предотвратить все это ты должен оторваться от сидения к которому приклеен.
Darling, I wonder if I can persuade you to tear yourself away from Philip for just a few moments?
Дорогая, любопытно, могу ли я попросить тебя оторваться от Филипа, на несколько минут?
Do you think maybe you can tear yourself away from this inappropriately themed rave for a couple minutes?
Думаешь, ты сможешь оторваться от этой вечеринки с неуместной темой на пару минут?
Even though it was awful to tear myself away from you, your plan was brilliant.
Даже несмотря на то, что была ужасно оторваться от тебя. Твой план был блестящим.
Well, if Hall can tear himself away from his new girlfriend.
Ну, если Холл сможет оторваться от своей новой подружки.
Показать ещё примеры для «оторваться от»...
tear yourself away from — чтобы оторвать тебя от этого
Can't tear it away from 'em.
Не могу оторвать ее от их.
I wouldn't want to tear you away from your little lady.
Не посмел бы оторвать тебя от твоей девушки.
He tore him away from me.
Он оторвал его от меня.
We cannot tear him away from the evidence.
Его не оторвать от обломков.
Yeah, who's gonna love us for tearing him away from his family.
Да, но никто не обрадуется нам если мы оторвем его от его семьи
Показать ещё примеры для «чтобы оторвать тебя от этого»...