tax return — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «tax return»

/tæks rɪˈtɜːn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода словосочетания «tax return»

tax returnналоговые декларации

The following April, he did tax returns for half the guards at Shawshank.
К следующему апрелю, он заполнял налоговые декларации для половины охранников в Шоушенке.
Tax returns show he stayed in Chicago since it ended.
Налоговые декларации показывают, что он остался в Чикаго, с тех пор как она закончилась.
And they think the Warehouse is an IRS storage facility that contains every U.S. tax return ever filed.
И думают, что Хранилище — архив, в котором хранятся все налоговые декларации, когда либо поданные в США.
Oh, you even have their tax returns.
О, у тебя даже есть их налоговые декларации.
What, more tax returns?
Что там, снова налоговые декларации?
Показать ещё примеры для «налоговые декларации»...
advertisement

tax returnналоги

Then there were the politicians, who fixed your streets, your parking tickets and your tax returns. As long as the contributions kept coming in.
Ещё были политики которые ремонтировали ваши улицы на ваши же штрафы за парковку и налоги пока взносы продолжали поступать.
First of all, I'm gonna show her one of our tax returns.
Во-первых, я покажу ей какие мы платим налоги.
The governor's tax returns are being audited.
Там проверяют налоги губернатора.
But, looking at last year's tax return, we think she's being paid under the table.
Но глядя на прошлогодние налоги, мы думаем что ей платят наличными.
Can we claim each other's kids on our tax returns?
Мы можем сослаться на детей,чтобы нам и эти налоги вернули?
Показать ещё примеры для «налоги»...
advertisement

tax returnдекларации

Filing false tax returns is a felony.
Подача ложных сведений в декларации — это преступление.
But, on the bright side, many post offices will be open extra late to accept tax returns from last-minute filers.
Есть и хорошая сторона, почты будут открыты допоздна, чтобы принять декларации у припозднившихся налогоплательщиков.
Oh, speaking of, did you bring the authorization for the extension for filing your tax return?
Кстати, ты принесла разрешение на продление срока подачи декларации?
But if the Tax Office hear about this, they will check every answer you give them and trawl over every receipt for God knows how long, and I do sincerely hope that you've kept your tax returns up to date.
Но если налоговая услышит об этом, они проверят все ваши финансы, рассмотрят каждый чек за бог знает какое время, и я искренне надеюсь, что вы не просрочили ни одной декларации.
Did you run down the addresses of the fake tax returns?
— Ты нашла адреса фиктивных деклараций?
Показать ещё примеры для «декларации»...
advertisement

tax returnвозврат налогов

I also pulled his tax returns from last year.
А еще я вытянул возврат налогов за прошлый год.
I mean, just tax returns.
В смысле, только возврат налогов.
He's using their tax return as a dating service.
— Он использовал возврат налогов как службу знакомств.
Done. I just sent you his tax returns.
Я переслала его возвраты по налогам.
The yacht came from a kickback on the fraudulent tax returns.
Яхта куплена с отката за сфальсифицированные возвраты налогов.
Показать ещё примеры для «возврат налогов»...

tax returnналоговые отчёты

All I know about the Williams is their tax returns are classified.
О Уильямсонах мне удалось узнать только то, Что их налоговые отчеты засекречены.
Um, well, I, uh, I prepare tax returns on the side, and, uh, that entitles you to three years free.
Хм, ну, я, э-э, я подрабатываю составляя налоговые отчёты и по их итогам вам полагается три льготных года.
We checked out your tax returns.
Мы проверили ваши налоговые отчёты.
Okay, how do we get a corporate tax return? That's the beauty of not selling stock to the meddling general public.
Ладно, как нам достать налоговый отчет?
Selling a politician's tax returns... sort of.
Продать налоговый отчет одного политика... вроде как.
Показать ещё примеры для «налоговые отчёты»...