taught by the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «taught by the»

taught by theучил

Your father and I were taught by your grandfather... to be proud of being Hungarian Jews. So for me to convert... I could never.
Твой прадед учил меня и твоего деда гордиться быть венгерскими евреями, так что для меня смена религии была бы невозможна.
For three years in his teens, Alexander was taught by Aristotle, the Greek philosopher.
Когда Александр был подростком, его 3 года учил греческий философ Аристотель.
People don't want their kids taught by a schizophrenic.
Люди не хотят, чтобы их детей учил шизофреник.
And if you stopped being a teacher, then... I'd feel guilty for all the kids who never got to be taught by Alfie Wickers.
И если вы перестанете быть учителем, тогда... мне жаль всех тех детей, которых никогда не учил Альфи Уикерс.
Shepherd likes to teach by thinking out loud.
Шепарду нравится учить, размышляя вслух.
Показать ещё примеры для «учил»...
advertisement

taught by theпреподают

So many are taught by our scholars so many go out into the world and open new foundations.
Многие из них, преподают нашим ученикам многие выходят в мир и открывают новые фонды.
Because Dim Mak is only taught by trained Chinese masters.
Дим Мак преподают только тренированные китайские мастера.
But-but then i got over myself and I looked at the classes she suggested and they're actually taught by all these incredible teachers.
Но... но потом я переступила через себя и просмотрела список курсов, которые она предложила, и на них, вообще-то, преподают замечательные учителя.
They're taught by local chefs.
Там преподают местные шеф-повара.
My traffic school was taught by a comedian.
А в моей школе преподавал комик.
Показать ещё примеры для «преподают»...
advertisement

taught by theобучали

A month ago, you were in med school being taught by doctors.
Ещё месяц назад вы были студентами медицинского ВУЗа, вас обучали врачи.
You were taught by Chinese scholars.
Тебя обучали китайские ученые.
Taught by U.S. agents abroad to educate local law enforcement in everything from counterterrorism to human trafficking.
Обучали американских агентов за рубежом преподаванию местным силам правопорядка всего, от контр.терроризма до противодействия торговле людьми.
a month ago, you were in med school, being taught by doctors.
Месяц назад, вы были в медвузе, и доктора обучали вас.
And I cannot approve of my son being taught by this Mr. Leutner anymore.
И я не могу больше одобрять чтобы моего сына обучал этот Г-н Лейтнер.
Показать ещё примеры для «обучали»...
advertisement

taught by theучилась у

I was also taught by Sofia.
Я училась у Софии.
— Not if you were taught by Mr Slade.
— Нет, если ты училась у мистера Слэйда.
There are so many things a father wants to teach his son, and sometimes you gotta teach by example.
Есть так много вещей, которым отец хочет научить сына, а иногда ты должен учиться на собственном примере.
A month ago you were in med school being taught by doctors.
Еще месяц назад вы учились в медицинском.
I hear you were taught by these two?
— Я слышала, вы учились у этих двоих?
Показать ещё примеры для «училась у»...