tall tales — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «tall tales»
tall tales — небылицы
Hubert, stop telling tall tales.
— Юбер, прекрати рассказывать небылицы.
She told tall tales.
Она рассказывала небылицы.
Rose is a dear friend, but she has a talent for tall tales.
Роза — моя дорогая подруга, но у неё талант сочинять небылицы.
Maybe a... tall tale from a feeble, senile old man.
Или на небылицы немощного, дряхлого старика.
Kids tell tall tales.
Дети рассказывают небылицы.
Показать ещё примеры для «небылицы»...
advertisement
tall tales — байки
Tall tales?
Байки?
Uh, if I win, you stop regaling me with those tall tales like your double eagle on the fifth hole at St. Andrews?
Выиграю я, и ты, перестанешь скармливать мне эти байки, как ты за два удара прошел пять лунок в Сент-Эндрюсе?
Glad to hear such tall tales 'cause it means few outsiders have set foot there.
Рад слышать такие байки. Это значит, что лишь немногие побывали там до нас.
Well, Mr Crabb, I'm more interested in the primitive lifestyle of the Plains Indian than I am in tall tales about Custer.
Понимаете, мистер Крэб, меня больше интересует примитивный склад жизни индейцев, чем байки про Кастера.
# You tell tall tales
# Ты рассказываешь байки
Показать ещё примеры для «байки»...
advertisement
tall tales — история
As more tall tales of the bathroom swept through school,
Покуда история об уборной растекалась по всей школе,
It's no tall tale.
Это не вся история.
He tried to make up this tall tale about being arrested for sticking up for himself.
Он пытался наплести мне историю о том, что его арестовали за то, что он заступился за себя.
But now he makes his living telling tall tales about his most disturbing patients.
Но сейчас он зарабатывает на жизнь историями о своих пациентах.
And tall tales about slaying Buffy the vampire... don't make it into a real newspaper.
И истории о Баффи и вампирах не к лицу настоящей газете
Показать ещё примеры для «история»...
advertisement
tall tales — сказки
A customer in a bar is telling tall tales to impress a waitress?
Клиент в баре рассказывает сказки только чтобы произвести впечатление на официантку?
You've told a tall tale to a kid before, right, for fun?
Вы ведь рассказывали детям сказки, так, потехи ради?
I've brought you your tray, washed your hair, listened to all those tall tales about what was, what could have been.
Я приносила тебе твой горшок, мыла твои волосы, слушала все те сказки о том, что было, о том, что могло бы быть.
Oh. Telling one of his tall tales again.
Снова рассказывает одну из своих сказок.
Your officers have been telling us several tall tales, as you might say.
Ваши офицеры рассказали нам несколько, так сказать, сказок.