talk to your new — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «talk to your new»

talk to your newпоговорю с новым

Well, you can always talk to your new partners, and see if they'll offer you a loan.
Ты всегда можешь поговорить с новыми партнёрами, возможно, они предложат тебе кредит.
Maybe he'll talk to his new representation.
Возможно, он поговорит со своим новым представителем.
I'm going to tell you anything I have to to get you away from me so I can go talk to my new friend.
— Я собираюсь говорить тебе что угодно что бы ты отвалила от меня и я смогла пойти поговорить со своим новым другом.
Um, look, I'm gonna go talk to my new chef.
Слушай, пойду поговорю с новым шеф-поваром.
advertisement

talk to your newпоболтаем с моим новым

Let's talk to my new gay friend.
Идем, поболтаем с моим новым голубым другом.
Let's talk to my new gay friend.
Пойдём поболтаем с моим новым другом.
Oh, I thought you might want to stay and talk to your new friend.
О, я думал, что ты пожелаешь остаться и поболтать с твоей новой подругой.
advertisement

talk to your newговорят с со своим новым

Mm, so, um, you talk to your new man last night?
Ты говорила со своим новым мужчиной вчера?
L was just talking to my new friend, Tatiana.
Я говорила с моей новой подругой Татьяной.
Is that any way to talk to your new best friend?
Разьве так говорят с со своим новым лучшим другом?
advertisement

talk to your newмы разговариваем с моим новым

I will not go talk to your new boss.
Я не пойду разговаривать с твоим новым боссом.
Just talking to my new friend here.
Просто мы разговариваем с моим новым другом.

talk to your newболтала с моими новыми

I'm talking to my new hacktivist friends in Everywhere about Dubai.
Я болтаю с моими новыми друзьями-хакерами о Дубаи.
Hi, sorry I'm late for the party, girls, but I was just outside talking to my new friends,
Привет, извините меня за опознание, девочки. Я просто стояла на улице и болтала с моими новыми подружками,

talk to your new — другие примеры

Prewitt, I always make it a policyto talk to my new men.
Хорошо. Я всегда беседую с новичками.
Talk to your newest boss Mr. Andrew Klein.
Говори со своим новейшим боссом мистером Кляйном.
Well, if lunch is off, then I should go talk to my new client.
Поскольку обед отменяется, я, пожалуй, пойду переговорить с моим новым клиентом.
More privacy for when you need to sneak away to talk to your new boyfriend.
Больше уединенности тогда, когда ты хочешь избежать разговора с твоим новым парнем.
Is that really the way you want to talk to your new boss?
Это так ты хочешь общаться со своим новым босом?
Показать ещё примеры...