talk about my dad — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «talk about my dad»

talk about my dadговорить о моём отце

Don't you talk about my dad.
Не смейте говорить о моем отце.
Plus, I didn't want to talk about my dad.
Плюс то, что я не хотел говорить о моем отце.
Just.. don't talk about my dad.
Не смей говорить о моем отце!
Today I'm going to talk about my Dad. He's thirty nine years old.
Сегодня я собираюсь говорить о моём отце.
I don't want to talk about my dad.
— Я не хочу говорить о моем отце. — Хорошо.
Показать ещё примеры для «говорить о моём отце»...
advertisement

talk about my dadпоговорить о моём отце

Do you want to talk about my dad, too?
Вы тоже хотите поговорить о моем отце?
You want to talk about my dad or do you want to catch Gruber and Danzig?
Вы хотите поговорить о моём отце или поймать Грубера и Дэнзига?
I wanted to talk about my dad.
Я хотел поговорить о моем отце.
Instead of going out, I thought we'd stay in, and I could talk about my dad,
вместо этого я надеялся остаться дома, чтобы мы могли поговорить о моём отце
Look, if you ever want to reschedule, Grab a coffee, talk about your dad, Emily has my cell.
Слушай, если хочешь перенести ту встречу, выпить кофе, поговорить о твоем отце, у Эмили есть мой телефон.
Показать ещё примеры для «поговорить о моём отце»...
advertisement

talk about my dadо моём отце

I mean, the way she talked about your dad andand what he put her through.
То, что она сказала о твоем отце, и то, что она прошла из-за него.
I mean, we haven't even talked about your dad.
Мы даже не подумали о твоем отце.
W-what are you doing talking about my dad?
Ты о моем отце ему рассказала?
— Are you talking about my Dad?
— Вы о моём отце?
Are you talking about my dad?
Моего отца?
Показать ещё примеры для «о моём отце»...
advertisement

talk about my dadговорим о моём папе

He just said, «We don't talk about me dad,»
Он просто сказал: «Мы не говорим о моём папе»
«We don't talk about me dad?»
«Мы не говорим о моём папе»?
«We don't talk about me dad»!
«Мы не говорим о моём папе»!
Don't do that while you're talking about my dad.
Не трогай меня, когда говоришь о моём папе.
You don't talk about your dad a lot in here.
Вы почти не говорите о своем папе.
Показать ещё примеры для «говорим о моём папе»...

talk about my dadпро отца не рассказываешь

I tend to go on a bit when I'm talking about my dad.
Обычно я немного болтлив, когда рассказываю об отце.
You keep on talking about your dad.
Ты всё время рассказываешь об отце.
And, look, I know, you know, losing your mom was hard, but you never really talked about your dad much, and...
И, слушай, я знаю, ты знаешь, тебе было тяжело потерять мать, но ты почти никогда не рассказываешь о своем отце и...
A girl came in talking about her dad, and I realized that her dad is the random trucker.
Девушка пришла и рассказывала о своем отце, и я понял, что её отец был водителем того грузовика.
But today, a girl came in talking about her dad, and I realized that her dad... is the random trucker.
Но сегодня, девушка начала рассказывать о своем отце и я понял, что именно ее отец был водителем грузовика.
Показать ещё примеры для «про отца не рассказываешь»...