taking this out on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «taking this out on»

taking this out onуберёте одну из

— Well, one or all of you, frankly it doesn't matter... took out one of our agents, Maria Gonzalez. In Mallorca.
Один из вас или все — это неважно, на самом деле — убрал одного из наших агентов, Марию Гонзалес, на Майорке.
You really think that Grace took out one of your guys?
Ты правда думаешь, что Грейс убрала одного из твоих парней?
And here I have a chance to transform humanity ... and take out the one man who's stood in my way.
А здесь у меня есть шанс изменить человечество... и убрать одного человека, стоящего у меня на пути.
I thought we were just taking out one leg of that thing.
Я думал мы собирались убрать лишь одну опору этой штуки.
He's about to take out one of the other partners when...
— Он собирался убрать и его партнера, когда...
Показать ещё примеры для «уберёте одну из»...
advertisement

taking this out onвымещай это на

Don't take this out on me.
Не вымещай это на мне.
You know what, don't take this out on him.
Не вымещай это на нем.
It's been hard on all of us, but I will not let you take this out on Marty.
Нам всем тяжело, но я не позволю тебе вымещать это на Марти.
I haven't been very welcoming, but please, please, don't take this out on Finn.
Я был не очень гостеприимен, но пожалуйста, не вымещайте это на Финне.
He was a bed wetter who was made to feel inferior... which he took out on the world by killing small animals.
Он мочился в кровать, что заставляло его чувствовать унижение,... которое он вымещал на мире убивая мелких животных.