taking the city — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «taking the city»

taking the cityвзять город

Stannis may take the city, he may take the throne, but he will not take us alive.
Станнис может взять город, может захватить трон, но нас живыми он не получит.
You would take the city?
Ты хочешь взять город?
Finally ready to put an end to this madness and send my men to take the city.
Пора положить конец этому безумию и отправить моих людей взять город.
How do you plan to take the city with such a small force?
Как вы собираетесь взять город столь скромными силами?
So they're trying to take the city intact.
Так они пытаются взять город целым.
Показать ещё примеры для «взять город»...
advertisement

taking the cityзахватить город

Then we have 200,000 reasons to take the city.
Тогда у нас 200 тысяч причин захватить город.
Knights, will men like us who think they can take this city.
Джентльмены, будут и другие, кто, как и мы, решит, что сможет захватить город.
What fate did you believe when deciding to aid in taking the city?
А ты на что надеялся, когда помогал захватить город?
We can take the city, but we can't hold the city.
Мьi можем захватить город, но мьi не сможем удержать город.
The Red Navy has taken the city!
Красные матросы захватили город, а вахмистр не берёт трубку!
Показать ещё примеры для «захватить город»...
advertisement

taking the cityвзятие этого города

He has been paid what Spartacus promised, for aiding taking the city?
Ему уже заплатили сумму, обещанную Спартаком за помощь во взятии города?
Gabe, the General's plan wasn't about taking the city.
Гейб, план генерала не во взятии города.
I swear to God that to take this city will be the end of you.
Клянусь Богом, взятие этого города станет твоим концом.
Taking this city will not bring you any closer to Westeros or the Iron Throne.
Взятие этого города не поможет нам завоевать Вестерос или железный трон.
Would he lend hand in taking city, only to risk life in such attempt?
Приложил бы он руку ко взятию города, только чтобы рискнуть жизнью?
Показать ещё примеры для «взятие этого города»...
advertisement

taking the cityгород

And it sets the stage for Hanab Pakal himself, who becomes king at a very early age, and then takes this city that's been destroyed, and now brings it up to what becomes one of the most important cities of the late
Именно с неё начинается история Ханаб Пакаля, взошедшего на престол в юном возрасте. Ему достался разрушенный город, который превратился в один из самых значимых городов, существовавших в поздний классический период.
Is taking the city worth Losing Kuvira forever? — You can't.
Этот город стоит того, чтобы навсегда потерять Кувиру?
Yeah, you take the city. I'll hit the Valley.
Да, ты в город, я в Долину.
I did not take this city to preside over the injustice I fought to destroy.
Я завоевала этот город не для того, чтобы вершить несправедливость, с которой я боролась.
Anyway, it's taking the city forever to fix it.
У города уйдет вечность на ремонт.
Показать ещё примеры для «город»...