taking marriage — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «taking marriage»
taking marriage — брака
You know, I wanna be equal. I want our love and our family to be out and be proud, and if they try to take marriage away from us, then you're damn right I'm gonna fight to keep it, because, you know,
Понимаешь, я хочу быть равной в правах, Я хочу нашу любовь, нашу семью, чтобы открыто гордиться, и если они попытаются отобрать у нас брак, тогда ты чертовски права, я собираюсь бороться, чтобы сохранить все это, поэтому
Always take marriage seriously.
Относитесь к браку серьезно.
I would know how inadequate they are before I take marriage off the table
Я хочу знать, насколько она слаба, и возможно, я передумаю насчёт брака
taking marriage — относишься к браку
I think I was scared because I know how seriously you take marriage.
Думаю, я боялась, потому что знаю, как серьёзно ты относишься к браку.
I think it could backfire on you because it's gonna seem... like you're taking marriage, uh, lightly, you know.
Плохо повлияет, потому что похоже, ты слишком легкомысленно относишься к браку. Понимаешь?
taking marriage — другие примеры
I have a promiscuous nature... and, unlike these aristocrats, I will not take a marriage vow... which I know my nature will prevent me from keeping.
Ничего не могу с этим поделать... В отличие от наших аристократов, я никогда не женюсь ведь... моя натура не позволит мне сдержать супружескую клятву верности.
Take marriage, for instance.
Возьмем брак, к примеру.
And taken the marriage vows.
И сказаны клятвы верности...
I am not gonna take marriage advice from a couple who just got in a gigantic fight.
Я не собираюсь слушать советы людей, которая недавно сильно поссорились.
Can't take marriage?
Не можешь вынести брак?