taking care of everybody — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «taking care of everybody»
taking care of everybody — заботишься обо всех
I see you running around here taking care of everybody. You know?
Я вижу, что ты тут носишься, заботишься обо всех.
You take care of everybody but yourself, and that attracts people who take advantage.
Вы заботишься обо всех, кроме себя, и, это привлекает людей что бы воспользоваться.
You did a good thing, and taking care of everybody
Ты сделал доброе дело. Ты заботишься обо всех.
Stop trying to take care of everybody all the time.
Перестань обо всех заботиться.
I can't take care of you! I can't take care of everybody in this friggin' place!
С какой стати я должен обо всех заботиться?
Показать ещё примеры для «заботишься обо всех»...
advertisement
taking care of everybody — позаботился обо всех
Looking at a world full of question marks, trying to take care of everybody.
Глядя на мир, полный вопросительных знаков, попытаюсь позаботиться обо всех.
I'm trying to take care of everybody here.
— Я пытаюсь обо всех позаботиться.
Somebody gotta take care of everybody that's left.
Кто-то должен позаботиться о них.
You know, with you and Daddy both gone well, somebody gotta take care of everybody that's left.
Знаешь, после того как тебя и отца обоих не будет, ну, кто-то должен позаботиться о всех кто остался.
You did a good thing, saying what you said... and taking care of everybody and
Ты хорошо сделал, что сказал всё это там... и позаботился обо всех,