takes precedence — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «takes precedence»

takes precedenceважнее

— Gunn, this should take precedence.
— Ганн, это важнее. — Расслабьтесь.
That takes precedence over any academics.
Это важнее любых исследований!
I thought keeping her alive took precedence over prolonging the photo op.
Я подумал, что оставить её в живых было важнее продления её фотосессии.
The grandson of William the Conqueror takes precedence over a bastard.
Внук Вильгельма Завоевателя важнее, чем бастард.
Okay, the whole point of having something sacred is that it takes precedence over anything else you got going on.
Короче, весь смысл того, чтобы иметь что-то священное в том, что это важнее всего, что у тебя в планах.
Показать ещё примеры для «важнее»...
advertisement

takes precedenceприоритет

That is why you called this a hate crime, so that it would take precedence over the civilian oversight investigation.
Так вот почему ты сказал, что это преступление на почве ненависти. У него приоритет над расследованием гражданского контроля.
The GA takes precedence.
У ГА приоритет.
Shame on you, daughter... to mix with such dandical folk when your own flesh and blood should take precedence.
Позор тебе, дочь... смешать с таким dandical народных когда твоя плоть и кровь должны иметь приоритет.
The appendectomies aren't emergencies, so this surgery takes precedence.
Аппендэктомии не срочные, поэтому у этой операции приоритет.
"In the event of a conviction for high treason, compassing the death of our Lord the King, then the law of 'Corruption of Blood' will take precedence over all other.
"В случае признания виновным в государственной измене, посягательстве на жизнь короля, закон о "Вредной крови" будет иметь приоритет над всеми остальными.
Показать ещё примеры для «приоритет»...