take your daughter — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «take your daughter»

take your daughterзабрал мою дочь

Not after what he did to me, taking my daughter.
Не после того, как он забрал мою дочь.
He took my daughter, my son as well.
Он забрал мою дочь, теперь он забирает моего сына.
He took my daughter!
Он забрал мою дочь!
You took my daughter so I would heal you and your friends.
Ты забрал мою дочь, чтобы я исцелил твоих друзей.
He took my daughter, and...
Он забрал мою дочь и...
Показать ещё примеры для «забрал мою дочь»...
advertisement

take your daughterмою дочь

— Hot. Now, take my daughter, for example.
Возьмём, например, мою дочь.
Stop taking my daughter, no!
Не ешь мою дочь!
You're telling me I should take my daughter to a witch doctor.
Вы говорите мне, что мою дочь должен лечить колдун.
He's taken my daughter from me.
Ты должен освободить мою дочь.
What was your plan-— take my daughter clubbing And hope she'd plead your case to the dean?
Каков был твой план... потаскать мою дочь по клубам и надеяться, что она замолвит словечко декану?
Показать ещё примеры для «мою дочь»...
advertisement

take your daughterзабираю свою дочь

Do not take my daughter from me.
Не смей забирать у меня мою дочь.
Do not take my daughter from me, Bliss.
Не смей забирать у меня мою дочь, Блисс.
— Don't try taking my daughter from me.
— Не смей забирать у меня мою дочь.
I am taking my daughter back to Baltimore with me.
Я забираю свою дочь к себе в Балтимор.
I am. — l'm taking my daughter with me.
— Я уезжаю и забираю свою дочь.
Показать ещё примеры для «забираю свою дочь»...
advertisement

take your daughterвозьмёте мою дочь

Would you take my daughter and raise her?
Возьмёте мою дочь и воспитаете её?
Why don't you take my daughter,okay?
Вы не возьмете мою дочь?
And then he takes her daughter. Scandalous.
— (лив) А потом взял её дочь.
Take my daughter.
Возьмите дочь.
Look, «take your daughter to work» day wasn't my idea.
«Взять дочь на работу» не было моей идеей.
Показать ещё примеры для «возьмёте мою дочь»...

take your daughterпохитил мою дочь

— You took my daughter!
— Ты похитил мою дочь!
Somebody took my daughter!
Кто-то похитил мою дочь!
Who took my daughter?
Кто похитил мою дочь?
A few years ago, uh, this guy that I thought I knew, he took my daughter.
Пару лет назад человек, которого я думал, что знаю, похитил мою дочь.
To the man who took my daughter, please, I am begging you, please, let my baby go.
Я обращаюсь к человеку, который похитил мою дочь, пожалуйста, я умоляю вас, пожалуйста, отпустите моего ребенка.
Показать ещё примеры для «похитил мою дочь»...

take your daughterувёз мою дочь

When Danny took my daughter out on that boat today, he threatened her.
Когда Дэнни сегодня увёз мою дочь на лодке, он ей угрожал.
You've taken my daughter away.
Ты увез мою дочь.
I'm in a bad custody battle, okay, and I was worried that my ex was going to try to take my daughter out of the country, so I pulled a few strings, and I had him detained by the local police.
Я была в битве за попечительство. Я волновалась, что мой бывший муж попытается Увезти мою дочь из страны.
On August 2, he came to the Hightower home, spoke briefly with Mr. Hightower... and then took his daughter to Atlanta in her yellow Porsche.
2 августа он пришел в дом Хайтауэров, поздоровался с мистером Хайтауэром... а потом увез его дочь в Атланту на ее же желтом Порше.
According to our records, it was Valera who took your daughter away.
По нашим данным именно Валера увёз вашу дочь.
Показать ещё примеры для «увёз мою дочь»...

take your daughterвезём нашу дочь

— We were taking our daughter Norrie to...
— Мы везём нашу дочь Норри...
And I have to finish packing, so... we're taking our daughter on a college visit
И мне нужно сложить вещи, так что... мы везем нашу дочь на день открытых дверей в колледж
We're taking your daughter up for a CAT scan; you can come.
Мы везём вашу дочь на компьютерную томографию. Вы можете пойти с нами.
In mourning, he takes your daughter to the other side of the city.
И несмотря на это везет твою дочь на другой конец города.
You think I'd give alcohol to teenage drivers taking my daughter out?
Думаешь, я угощу выпивкой подростка, которому везти мою дочь?
Показать ещё примеры для «везём нашу дочь»...

take your daughterотвезти дочь

Right now I'm going to take my daughter home.
Я должен отвезти дочь домой.
I'd like to take my daughter home.
— Я хотел бы отвезти дочь домой.
We'll take your daughter to the pediatric icu, And get her ready.
Мы отвезём вашу дочь в педиатрическую интенсивную терапию, и всё приготовим.
And, Jerry, I've decided to take your daughter home.
И Джерри, я решил отвезти твою дочь домой.
Can I, uh... Can I take my daughter home now?
Можно... можно я отвезу дочь домой?

take your daughterотвозил дочь

How the Gillespies used to trust you to take their daughter to school?
Как Гиллеспье тебе доверяли отвозить их дочь в школу?
I haven't heard from him, but he went to take his daughter to school. I'm not concerned.
Об этом я не слышала, но он поехал отвозить дочь в школу.
I was, uh, I was taking my daughter Shelby into, uh, the city for dance classes.
Я..ээм.. Я отвозила мою дочь Шелби в город, на уроки танцев.
According to reports, he takes his daughter to school in the morning? — Yes, sir.
Он по утрам отвозит дочь на учебу.
I took my daughter to Geneva;
Отвозил дочь в Женеву.

take your daughterбрать к себе нашу дочь

Could you not take your daughter with you next time?
Не могли бы вы в следующий раз не брать свою дочь?
Why do you take your daughter to work with you?
Почему вы берёте дочь к себе на работу?
Don't take my daughter's hand unless you mean it.
Не бери мою дочь за руку, не обдумав.
Wendy grows old, but Peter Pan takes her daughter to Neverland every year.
Венди повзрослеет, а Питер Пен каждый год будет брать её дочь с собой в Неверленд.
So when do you plan to take our daughter?
Ну и когда ты собираешься брать к себе нашу дочь?