take the form — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «take the form»
take the form — принимает форму
Well, what happens is... The wave takes form.
Что происходит, когда волна принимает форму...
Sometimes the unexpected takes the form of a sweet surprise.
Иногда неожиданность принимает форму приятного сюрприза.
I mean you can't concern yourself with making a mistake, or whether the image you had in your mind is what's taking form in front of you.
Я в том смысле, что не стоит беспокоиться о возможной ошибке, или о том, соответствует ли образ, придуманный вами, тому, что принимает форму перед вами.
Sometimes they linger, maybe even take form.
Иногда они задерживаются, даже принимают форму.
Hallucinations often take the form of latent anxieties and we all know the time you spent here wasn't that easy for you.
Галлюцинации обычно принимают форму скрытого беспокойства. Мы понимаем, что время, которое ты провела здесь, не было для тебя легким.
Показать ещё примеры для «принимает форму»...
advertisement
take the form — принял форму
The Davis plan took the form of an income tax designed to rebuild the North.
План Дэвиса принял форму подоходного налога, призванного перестроить Север.
But this guy, this Xibalban in particular, he came from hell and took the form of a ranch hand back in the day.
Но этот парень, этот демон в частности, он пришел из Ада и принял форму хозяина ранчо.
Or had Tom's guardian angel taken the form of me without my underwear?
Или же ангел-хранитель Тома принял форму меня без трусов?
I often thought my father was born of music... some wayward melody that took the form of a man.
Я часто думала, мой отец был рожден музыкой ... какая-то своенравная мелодия что приняла форму человека.
'Together we looked at an early copy of the book 'in which the idea really took form.'
Мы вместе смотрели на раннюю копию книги .. в которой идея по-настоящему приняла форму.
Показать ещё примеры для «принял форму»...