take out the guard — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «take out the guard»
take out the guard — вырубить охрану
I was barely able to escape myself, but I managed to take out the guards.
Я сам едва смог сбежать, но я сумел вырубить охрану.
I took a lot of the enzyme, because I had to, because I had to take out the guards, which I did, and you should have seen me, I was amazing!
Я принял много фермента, потому что должен был, потому что должен был вырубить охрану, что я и сделал, и вы должны были видеть меня, я был удивителен!
No, no, no, I had to take the enzyme because, because I had to take out the guards!
Нет, нет, нет, мне пришлось принять фермент, потому что, потому что я должен был вырубить охрану!
I mean, I did take out the guards and they were huge and dumb and stupid...
Я имею в виду, я действительно вырубил охрану, а они были огромные, глухие, глупые и...
advertisement
take out the guard — что вырубил охранника
She took out a guard twice her size.
Она вырубила охранника вдвое больше ее.
I feel bad I had to take out the guard, though.
Чувствую себя ужасно из-за того, что вырубил охранника.
advertisement
take out the guard — другие примеры
We'll infiltrate through the rooftop and take out the guards here.
Ты проникаешь через крышу,.. ...и снимаешь вот этих охранников.
They've taken out the guards in the Chair Room.
Они уничтожили охрану в Зале Кресла.
You take out the guard, we will follow.
Ты разберешься с охраной, мы последуем за тобой.
Take out the guard, grab Ahmedov and pump him for info.
Ликвидировать охранника, схватить Ахмедова и вытянуть из него информацию.
I am saying we storm the building, we take out the guards with rubber bullets, and we go after Larry with the real ones!
Я говорю, что мы штурмуем здание, устраняем охранников резиновыми пулями, и затем идём за Ларри с настоящими!
Показать ещё примеры...