take one last shot at — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «take one last shot at»

take one last shot atпредпринять последнюю попытку

I want to take one last shot at convincing you not to cut the program.
Я хочу предпринять последнюю попытку, чтобы убедить тебя не закрывать программу.
You know, you talk a good game, but I was with you when you died and you were about to do it. You were gonna take one last shot at the love of your life, buddy.
Хорошо зубы заговариваешь, но я был с тобой, когда ты умер, и ты собирался это сделать — предпринять последнюю попытку завоевать любовь жизни, приятель.
advertisement

take one last shot atчтобы сделать последнюю попытку

'And Hammond took one last shot at impressing Joss.'
'И Хаммонд сделал последнюю попытку Впечатлить Joss.'
To celebrate the victory or take one last shot at conversion?
Чтобы отметить победу или чтобы сделать последнюю попытку что-то изменить?
advertisement

take one last shot at — другие примеры

You wanna take one last shot at that apology?
А может, сделаете ещё попытку извиниться?
OK, we'll take one last shot at the woman.
Ок, мы сделаем последний выстрел в женщину.